“曙霞分色照东南”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曙霞分色照东南”出自宋代宋祁的《晏寝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shǔ xiá fēn sè zhào dōng nán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“曙霞分色照东南”全诗
《晏寝》
栩栩庄园梦正酣,曙霞分色照东南。
闭门更费当关报,已是嵇康一不堪。
闭门更费当关报,已是嵇康一不堪。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《晏寝》宋祁 翻译、赏析和诗意
《晏寝》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
栩栩庄园梦正酣,
曙霞分色照东南。
闭门更费当关报,
已是嵇康一不堪。
诗意:
这首诗词描绘了一个梦境中的庄园景象。诗人在梦中感受到了清晨的曙光,曙光从东南方照射进来,给庄园带来了美丽的色彩。然而,诗人却感到困扰,因为他在梦中的庄园里,闭门不出,却仍然能听到外面的报时声,这让他感到烦恼。最后两句表达了诗人的无奈和苦闷,他感叹自己已经像嵇康一样,无法忍受这种困境。
赏析:
这首诗词通过描绘梦境中的庄园景象,表达了诗人内心的矛盾和困扰。诗人在梦中感受到了美丽的景色,但却被外界的干扰所困扰,无法享受到宁静和安逸。这种矛盾和困扰反映了诗人对现实生活的不满和无奈。诗中的嵇康是指嵇康的《琴歌》中的“闭门弹琴四十年”的典故,意味着诗人像嵇康一样,被困在自己的世界里,无法摆脱困境。整首诗词以简洁的语言表达了诗人的情感,给人以深思的启示。
“曙霞分色照东南”全诗拼音读音对照参考
yàn qǐn
晏寝
xǔ xǔ zhuāng yuán mèng zhèng hān, shǔ xiá fēn sè zhào dōng nán.
栩栩庄园梦正酣,曙霞分色照东南。
bì mén gèng fèi dāng guān bào, yǐ shì jī kāng yī bù kān.
闭门更费当关报,已是嵇康一不堪。
“曙霞分色照东南”平仄韵脚
拼音:shǔ xiá fēn sè zhào dōng nán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“曙霞分色照东南”的相关诗句
“曙霞分色照东南”的关联诗句
网友评论
* “曙霞分色照东南”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曙霞分色照东南”出自宋祁的 《晏寝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。