“炎氛歇层宇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“炎氛歇层宇”全诗
籁远天人杂,宵閒甲乙迟。
江湖牵客虑,日月与人衰。
经国谋安在,悠悠空我思。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《夜绪》宋祁 翻译、赏析和诗意
《夜绪》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
炎氛歇层宇,
夜晚的炎热散去了室内的闷热,
清气肃重帷。
清新的气息弥漫在空气中。
籁远天人杂,
远处传来各种声音,天籁之音与人声混杂,
宵閒甲乙迟。
夜晚的时光悠闲而缓慢。
江湖牵客虑,
江湖之中的人情牵动着客人的心思,
日月与人衰。
无论是白天还是黑夜,人们都会衰老。
经国谋安在,
国家的安危如何谋划?
悠悠空我思。
我心中充满了漫长的思索。
诗意和赏析:
《夜绪》这首诗词以夜晚为背景,通过描绘夜晚的气氛和人们的思绪,表达了作者对社会和个人命运的思考。
诗中的炎氛歇层宇,清气肃重帷,描绘了夜晚的炎热过后,清新的气息弥漫在空气中,给人一种凉爽宁静的感觉。籁远天人杂,宵閒甲乙迟,表达了夜晚各种声音的混杂和时间的悠闲缓慢,给人一种宁静而悠闲的感觉。
江湖牵客虑,日月与人衰,表达了江湖之中的人情牵动着客人的心思,以及人们无论白天黑夜都会衰老的现实。经国谋安在,悠悠空我思,表达了作者对国家安危的关切和自己内心深处的思索。
整首诗词以简洁的语言描绘了夜晚的氛围和人们的思绪,通过对社会和个人命运的思考,表达了作者对人生和社会的关切。这首诗词给人一种宁静、深沉的感觉,引发读者对生命和社会的思考。
“炎氛歇层宇”全诗拼音读音对照参考
yè xù
夜绪
yán fēn xiē céng yǔ, qīng qì sù zhòng wéi.
炎氛歇层宇,清气肃重帷。
lài yuǎn tiān rén zá, xiāo xián jiǎ yǐ chí.
籁远天人杂,宵閒甲乙迟。
jiāng hú qiān kè lǜ, rì yuè yú rén shuāi.
江湖牵客虑,日月与人衰。
jīng guó móu ān zài, yōu yōu kōng wǒ sī.
经国谋安在,悠悠空我思。
“炎氛歇层宇”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。