“天角横参帐饮馀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天角横参帐饮馀”全诗
即日前驱催负弩,几旬论报罢移书。
赐山故冶流钱外。
烧栈新邮转粟初。
使选愈华身尚远,喜荣嗟滞两何如。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《渊宗郎中移利州路漕》宋祁 翻译、赏析和诗意
《渊宗郎中移利州路漕》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
列趋传鬨避轺车,
天角横参帐饮馀。
即日前驱催负弩,
几旬论报罢移书。
赐山故冶流钱外。
烧栈新邮转粟初。
使选愈华身尚远,
喜荣嗟滞两何如。
诗意:
这首诗词描述了一个官员渊宗郎中在移居利州的途中的情景。他在行进的路上,避开了车辆的喧嚣,来到了一处山角下的帐篷中,继续享受着饮酒的乐趣。他急于前行,催促着马车,负责保护他的士兵们也紧随其后。经过几个星期的旅行和劳累,他终于完成了一份报告,解脱了移居的任务。他获得了一些赏赐,这使得他的财富超过了山中的冶铁工人,而新建的邮局也开始运送粮食。然而,他的才华和地位仍然远离宫廷,他对于喜悦和荣耀的追求受到了限制。
赏析:
这首诗词通过描绘渊宗郎中移居利州的经历,展现了一个官员在官场中的辛劳和追求。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,使读者能够感受到官员在行进中的喧嚣与疲惫,以及他对于喜悦和荣耀的渴望。诗中还融入了对于社会阶层和地位的思考,通过对比渊宗郎中与冶铁工人的财富差距,表达了作者对于官员身份的追求和不满。整首诗词以平淡的语言展示了官场生活的现实和局限,给人以深思。
“天角横参帐饮馀”全诗拼音读音对照参考
yuān zōng láng zhōng yí lì zhōu lù cáo
渊宗郎中移利州路漕
liè qū chuán hòng bì yáo chē, tiān jiǎo héng cān zhàng yǐn yú.
列趋传鬨避轺车,天角横参帐饮馀。
jí rì qián qū cuī fù nǔ, jǐ xún lùn bào bà yí shū.
即日前驱催负弩,几旬论报罢移书。
cì shān gù yě liú qián wài.
赐山故冶流钱外。
shāo zhàn xīn yóu zhuǎn sù chū.
烧栈新邮转粟初。
shǐ xuǎn yù huá shēn shàng yuǎn, xǐ róng jiē zhì liǎng hé rú.
使选愈华身尚远,喜荣嗟滞两何如。
“天角横参帐饮馀”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。