“西江接锦城”的意思及全诗出处和翻译赏析

西江接锦城”出自唐代杜甫的《公安送李二十九弟晋肃入蜀,余下沔鄂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī jiāng jiē jǐn chéng,诗句平仄:平平平仄平。

“西江接锦城”全诗

《公安送李二十九弟晋肃入蜀,余下沔鄂》
正解柴桑缆,仍看蜀道行。
樯乌相背发,塞雁一行鸣。
南纪连铜柱,西江接锦城
凭将百钱卜,飘泊问君平。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《公安送李二十九弟晋肃入蜀,余下沔鄂》杜甫 翻译、赏析和诗意

《公安送李二十九弟晋肃入蜀,余下沔鄂》是唐代杜甫的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
正解柴桑缆,
仍看蜀道行。
樯乌相背发,
塞雁一行鸣。
南纪连铜柱,
西江接锦城。
凭将百钱卜,
飘泊问君平。

诗意:
这首诗描绘了杜甫送别李晋肃进入蜀地的场景。诗人站在公安(指地名)的岸边,目送李晋肃乘船顺流而下,继续前往蜀地。他注视着船上的李晋肃,目送着他行驶在蜀道上。在这个过程中,他看到了一只黑色的乌鸦飞过,意味着他们背离了彼此的方向。同时,一群塞外的候鸟鸣叫着,象征着迁徙的季节已经到来。在诗的后半部分,诗人描述了南纪(指地名)与铜柱相连,西江(指地名)与锦城相接的景象。最后,诗人以一百钱的卜筮来求问李晋肃在蜀地的平安和前程。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了离别的场景,通过景物的描写表达了诗人对李晋肃的思念和祝福。正解柴桑缆,仍看蜀道行,表现了诗人对李晋肃远行的关注和期待。樯乌相背发,塞雁一行鸣,通过乌鸦和候鸟的形象,表达了离别的苦涩和孤独。南纪连铜柱,西江接锦城,展现了蜀地的壮丽景色,同时也暗示了李晋肃面临的机遇和挑战。最后,凭将百钱卜,飘泊问君平,诗人通过卜筮的方式,表达了对李晋肃的祝福和关切。

整首诗以简洁而凝练的语言,通过景物描写和意象的运用,传达了离别、思念、祝福等情感,展示了杜甫深厚的感情和对友谊的珍视。诗中的景物描写形象鲜明,情感真挚,给人以深深的感动和共鸣。这首诗也体现了杜甫对人生境遇的体察和对命运的思考,以及他对历史时代的思考和社会现实的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西江接锦城”全诗拼音读音对照参考

gōng ān sòng lǐ èr shí jiǔ dì jìn sù rù shǔ, yú xià miǎn è
公安送李二十九弟晋肃入蜀,余下沔鄂

zhèng jiě chái sāng lǎn, réng kàn shǔ dào héng.
正解柴桑缆,仍看蜀道行。
qiáng wū xiāng bèi fā, sāi yàn yī xíng míng.
樯乌相背发,塞雁一行鸣。
nán jì lián tóng zhù, xī jiāng jiē jǐn chéng.
南纪连铜柱,西江接锦城。
píng jiāng bǎi qián bo, piāo bó wèn jūn píng.
凭将百钱卜,飘泊问君平。

“西江接锦城”平仄韵脚

拼音:xī jiāng jiē jǐn chéng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西江接锦城”的相关诗句

“西江接锦城”的关联诗句

网友评论

* “西江接锦城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西江接锦城”出自杜甫的 《公安送李二十九弟晋肃入蜀,余下沔鄂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。