“酒炉争拥卖寒醅”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒炉争拥卖寒醅”出自宋代宋祁的《禁门待漏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ lú zhēng yōng mài hán pēi,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“酒炉争拥卖寒醅”全诗

《禁门待漏》
破月馀光淡禁街,驻车聊候九门开。
双蟠晓阙苍龙动,斜倚春城北斗回。
漏箭急传催叠鼓,酒炉争拥卖寒醅
元规尘影真堪畏,已傍游人要路来。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《禁门待漏》宋祁 翻译、赏析和诗意

《禁门待漏》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。这首诗描绘了禁街上的景象,表达了作者对时光流逝的感慨和对未来的期待。

诗词的中文译文如下:
破月余光淡禁街,
驻车聊候九门开。
双蟠晓阙苍龙动,
斜倚春城北斗回。
漏箭急传催叠鼓,
酒炉争拥卖寒醅。
元规尘影真堪畏,
已傍游人要路来。

诗意:
诗的开头描述了月亮已经落下,只余下微弱的余光照亮着禁街。接着,诗人停车等待九门开启。九门是指皇城的九个城门,这里象征着权力和未来的希望。接下来的两句描绘了天亮时,皇宫中的钟声响起,春城北斗斜倚,意味着新的一天开始了。

下半部分的诗句描绘了禁街上的热闹景象。漏箭急传催叠鼓,形容时间的紧迫感,酒炉争拥卖寒醅,描绘了人们争相购买冷酒的情景。最后两句表达了游人们已经靠近禁门,准备进入皇城。

赏析:
这首诗词通过描绘禁街上的景象,表达了作者对时光流逝的感慨和对未来的期待。禁门象征着权力和未来的希望,而禁街上的热闹景象则展现了人们对未来的渴望和追求。诗中运用了形象生动的描写手法,通过对时间、空间和人物的描绘,使整首诗充满了生动感和情感。

同时,诗中运用了一些修辞手法,如对比和象征等,增强了诗的艺术效果。通过对禁门、禁街和游人的描绘,诗人将读者带入了一个充满期待和憧憬的场景中,引发读者对未来的思考和想象。

总之,这首诗词以其独特的描写手法和深刻的诗意,展现了宋代诗人宋祁的才华和对未来的向往,具有一定的艺术价值和文化内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒炉争拥卖寒醅”全诗拼音读音对照参考

jìn mén dài lòu
禁门待漏

pò yuè yú guāng dàn jìn jiē, zhù chē liáo hòu jiǔ mén kāi.
破月馀光淡禁街,驻车聊候九门开。
shuāng pán xiǎo quē cāng lóng dòng, xié yǐ chūn chéng běi dǒu huí.
双蟠晓阙苍龙动,斜倚春城北斗回。
lòu jiàn jí chuán cuī dié gǔ, jiǔ lú zhēng yōng mài hán pēi.
漏箭急传催叠鼓,酒炉争拥卖寒醅。
yuán guī chén yǐng zhēn kān wèi, yǐ bàng yóu rén yào lù lái.
元规尘影真堪畏,已傍游人要路来。

“酒炉争拥卖寒醅”平仄韵脚

拼音:jiǔ lú zhēng yōng mài hán pēi
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒炉争拥卖寒醅”的相关诗句

“酒炉争拥卖寒醅”的关联诗句

网友评论


* “酒炉争拥卖寒醅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒炉争拥卖寒醅”出自宋祁的 《禁门待漏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。