“胡不理归舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“胡不理归舟”出自宋代宋祁的《题挽邓亭》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hú bù lǐ guī zhōu,诗句平仄:平仄仄平平。
“胡不理归舟”全诗
《题挽邓亭》
邓守挽不住,眷予番久留。
决非人所挽,胡不理归舟。
决非人所挽,胡不理归舟。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《题挽邓亭》宋祁 翻译、赏析和诗意
《题挽邓亭》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
邓守挽不住,
眷予番久留。
决非人所挽,
胡不理归舟。
诗意:
这首诗词表达了作者对离别的思念和无奈之情。诗中的“邓守”指的是邓亭,而“挽”则表示挽留。诗人表达了自己无法挽留邓亭离去的心情,同时也表达了对邓亭留下的眷恋之情。诗人认为,邓亭的离去并非是他人能够挽留的,他不理解为什么邓亭要离开。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感。通过使用“挽”这个词,诗人表达了自己对邓亭离去的无奈和不解。诗中的“眷予番久留”表达了作者对邓亭的眷恋之情,同时也暗示了邓亭离去的时间已经很久了。整首诗词情感真挚,表达了作者对离别的思念和对邓亭离去的不解之情,给人以深思和感慨。
“胡不理归舟”全诗拼音读音对照参考
tí wǎn dèng tíng
题挽邓亭
dèng shǒu wǎn bú zhù, juàn yǔ fān jiǔ liú.
邓守挽不住,眷予番久留。
jué fēi rén suǒ wǎn, hú bù lǐ guī zhōu.
决非人所挽,胡不理归舟。
“胡不理归舟”平仄韵脚
拼音:hú bù lǐ guī zhōu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“胡不理归舟”的相关诗句
“胡不理归舟”的关联诗句
网友评论
* “胡不理归舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胡不理归舟”出自宋祁的 《题挽邓亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。