“缓行清白酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

缓行清白酒”出自宋代宋祁的《喜连君锡过郡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huǎn xíng qīng bái jiǔ,诗句平仄:仄平平平仄。

“缓行清白酒”全诗

《喜连君锡过郡》
稍稍客引去,依依君见过。
胡为困重研,正欲问无他。
甑黍惊方熟,犀谈省旧讹。
感馀祗惝怳,衰罢有蹉跎。
直取忧襟解,聊从醉弁俄。
缓行清白酒,随意短长歌。
皋壤星霜宴,缨瓖尘垢多。
且应留从仆,同赏二山阿。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《喜连君锡过郡》宋祁 翻译、赏析和诗意

《喜连君锡过郡》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

稍稍客引去,依依君见过。
略微客人引领而去,依依不舍地与君相见。

胡为困重研,正欲问无他。
为何困扰于琢磨琐事,本欲询问无他事。

甑黍惊方熟,犀谈省旧讹。
蒸煮的黍米刚熟,犀牛的谈话纠正了旧的错误。

感馀祗惝怳,衰罢有蹉跎。
感慨余情只是犹豫迟疑,衰老之后有所迟误。

直取忧襟解,聊从醉弁俄。
直接解除忧愁的束缚,只是为了醉酒而言谈片刻。

缓行清白酒,随意短长歌。
慢慢地品味清白的酒,随心所欲地唱短长的歌。

皋壤星霜宴,缨瓖尘垢多。
在皋壤之间度过岁月的宴会,缨瓖上沾满了尘垢。

且应留从仆,同赏二山阿。
暂且请留下作为随从,一同欣赏这两座山峰。

这首诗词以客人与主人相见的场景为背景,表达了诗人对琐事的困扰和对时光流逝的感慨。诗人通过描述甑黍熟透、犀牛纠正错误等细节,展现了对琐碎事物的思考和对旧时光的回忆。诗人希望通过醉酒和歌唱来解脱忧愁,同时也表达了对自然景观和友情的向往。整首诗词以简洁明快的语言描绘了一幅生活情景,展示了宋代诗人的豪放和自由的个性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缓行清白酒”全诗拼音读音对照参考

xǐ lián jūn xī guò jùn
喜连君锡过郡

shāo shāo kè yǐn qù, yī yī jūn jiàn guò.
稍稍客引去,依依君见过。
hú wéi kùn zhòng yán, zhèng yù wèn wú tā.
胡为困重研,正欲问无他。
zèng shǔ jīng fāng shú, xī tán shěng jiù é.
甑黍惊方熟,犀谈省旧讹。
gǎn yú zhī chǎng huǎng, shuāi bà yǒu cuō tuó.
感馀祗惝怳,衰罢有蹉跎。
zhí qǔ yōu jīn jiě, liáo cóng zuì biàn é.
直取忧襟解,聊从醉弁俄。
huǎn xíng qīng bái jiǔ, suí yì duǎn cháng gē.
缓行清白酒,随意短长歌。
gāo rǎng xīng shuāng yàn, yīng xiāng chén gòu duō.
皋壤星霜宴,缨瓖尘垢多。
qiě yīng liú cóng pū, tóng shǎng èr shān ā.
且应留从仆,同赏二山阿。

“缓行清白酒”平仄韵脚

拼音:huǎn xíng qīng bái jiǔ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缓行清白酒”的相关诗句

“缓行清白酒”的关联诗句

网友评论


* “缓行清白酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缓行清白酒”出自宋祁的 《喜连君锡过郡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。