“拂晓镮鸣月”的意思及全诗出处和翻译赏析

拂晓镮鸣月”出自宋代宋祁的《寿上人南游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú xiǎo huán míng yuè,诗句平仄:平仄平平仄。

“拂晓镮鸣月”全诗

《寿上人南游》
拂晓镮鸣月,迎寒毳拥霞。
众香摩诘饭,五叶祖师花。
托宿林枝俯,分风夕影斜。
前期逢晤赏,持对碧云誇。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《寿上人南游》宋祁 翻译、赏析和诗意

《寿上人南游》是宋代文学家宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
拂晓时分,镮鸣的声音伴随着明亮的月光。迎接寒冷的风,披着毛皮的霞光。众香摩着饭,五叶祖师花。倚靠在树枝上,俯视着夕阳的倒影。在早期的相遇中,共同欣赏美景,彼此称赞碧云之美。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在南方旅行的场景。清晨的时候,镮(一种农具)的声音和明亮的月光交织在一起,给人一种宁静而美丽的感觉。诗人迎接着寒冷的风,身上披着毛皮,仿佛与自然融为一体。他在享用美食的同时,欣赏着五叶祖师花的美丽。最后,他倚靠在树枝上,俯视着夕阳的倒影,与他的伙伴一起欣赏碧云的美景。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了南方旅行的美景和诗人的心境。诗人通过描写清晨的景色,如镮鸣的声音和明亮的月光,营造出一种宁静而祥和的氛围。他用寒冷的风和毛皮来表达自然与人的融合,展现了一种与自然和谐相处的态度。诗中的众香摩饭和五叶祖师花,表达了诗人对美食和自然的热爱。最后,诗人倚靠在树枝上,俯视夕阳的倒影,与伙伴一起欣赏碧云之美,展现了友情和共享美好时刻的情感。整首诗词以细腻的描写和优美的语言,展现了诗人对自然和人情的热爱,给人以宁静和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拂晓镮鸣月”全诗拼音读音对照参考

shòu shàng rén nán yóu
寿上人南游

fú xiǎo huán míng yuè, yíng hán cuì yōng xiá.
拂晓镮鸣月,迎寒毳拥霞。
zhòng xiāng mó jí fàn, wǔ yè zǔ shī huā.
众香摩诘饭,五叶祖师花。
tuō sù lín zhī fǔ, fēn fēng xī yǐng xié.
托宿林枝俯,分风夕影斜。
qián qī féng wù shǎng, chí duì bì yún kuā.
前期逢晤赏,持对碧云誇。

“拂晓镮鸣月”平仄韵脚

拼音:fú xiǎo huán míng yuè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拂晓镮鸣月”的相关诗句

“拂晓镮鸣月”的关联诗句

网友评论


* “拂晓镮鸣月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拂晓镮鸣月”出自宋祁的 《寿上人南游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。