“银紵观宾望斗城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“银紵观宾望斗城”全诗
北地高门传玉节,西京旧学秘金籯。
邮亭续食星轺急,岭路驰烟月狖惊。
几日东归荣昼锦,度关遥识弃繻生。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《送朱进士赴举》宋祁 翻译、赏析和诗意
《送朱进士赴举》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
汉家廉诏举翘英,
银紵观宾望斗城。
北地高门传玉节,
西京旧学秘金籯。
邮亭续食星轺急,
岭路驰烟月狖惊。
几日东归荣昼锦,
度关遥识弃繻生。
诗意:
这首诗词描述了宋代朝廷选拔人才的场景。诗中提到了一位叫朱的进士,他受到了皇帝的廉政诏令的推荐,被选拔出来参加科举考试。他乘坐银辇(古代官员乘坐的一种车辆)观看宾客,期待着在科举考场中脱颖而出。北方的高门传递着玉节(象征着进士身份),而西京的旧学则保留着秘密的金籯(用来存放考试试卷的容器)。在旅途中,他在邮亭续食,星轺(古代官员乘坐的一种车辆)急速前行,经过山岭的路上,月亮的光芒惊起了狖(一种野兽)。经过几天的旅行,他终于东归,荣耀如昼间的锦绣,度过关卡,远远地看到了被抛弃的繻(古代官员的服饰)。
赏析:
这首诗词以生动的描写展现了科举考试的紧张氛围和进士们的奋斗之路。作者通过描绘进士朱的旅途经历,表达了他对科举考试的期待和努力。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,使读者能够感受到进士们在考试中的紧张和兴奋,以及他们为了荣誉和前程所付出的努力和奋斗。整首诗词以平仄工整的七言绝句形式呈现,语言简练而富有节奏感,给人以美的享受。同时,通过描写进士朱的旅途经历,诗中也蕴含了对士人的赞美和对科举制度的思考。整体而言,这首诗词既展现了个人的奋斗和追求,又反映了当时社会的风貌和价值观念,具有一定的历史和文化意义。
“银紵观宾望斗城”全诗拼音读音对照参考
sòng zhū jìn shì fù jǔ
送朱进士赴举
hàn jiā lián zhào jǔ qiào yīng, yín zhù guān bīn wàng dòu chéng.
汉家廉诏举翘英,银紵观宾望斗城。
běi dì gāo mén chuán yù jié, xī jīng jiù xué mì jīn yíng.
北地高门传玉节,西京旧学秘金籯。
yóu tíng xù shí xīng yáo jí, lǐng lù chí yān yuè yòu jīng.
邮亭续食星轺急,岭路驰烟月狖惊。
jǐ rì dōng guī róng zhòu jǐn, dù guān yáo shí qì xū shēng.
几日东归荣昼锦,度关遥识弃繻生。
“银紵观宾望斗城”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。