“卜夜金华逼绮寮”的意思及全诗出处和翻译赏析

卜夜金华逼绮寮”出自宋代宋祁的《夜宴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bo yè jīn huá bī qǐ liáo,诗句平仄:仄平平平仄平。

“卜夜金华逼绮寮”全诗

《夜宴》
卜夜金华逼绮寮,星河垂地漏声遥。
吟陇递怨先供舞,留凤愁寒不傍箫。
隔坐联章催镂管,分行度曲认金翘。
平明便是骊驹别,莫使衣香即日消。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《夜宴》宋祁 翻译、赏析和诗意

《夜宴》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

卜夜金华逼绮寮,
星河垂地漏声遥。
吟陇递怨先供舞,
留凤愁寒不傍箫。

译文:
夜晚卜算金华逼近美丽的楼阁,
星河垂挂在地面,漏声遥远。
吟唱在山陇间传递怨恨,先奉献舞蹈,
留下凤凰忧愁寒冷,不靠近箫声。

诗意:
这首诗描绘了一场夜晚的宴会。金华指的是华丽的宴会场所,而绮寮则是指美丽的楼阁。星河垂挂在地面,漏声遥远,给人一种宴会进行到深夜的感觉。诗人通过吟唱在山陇间传递怨恨的方式,表达了自己内心的痛苦和不满。凤凰是象征着美好的形象,但在这里却感到忧愁和寒冷,不愿接近箫声,可能是因为箫声让诗人回忆起一些令他伤心的事情。

赏析:
《夜宴》以华丽的辞藻和意境描绘了一场夜晚的宴会,展现了宋代文人的情感和内心世界。诗中运用了对比的手法,将金华和绮寮与星河和漏声相对照,突出了宴会的华丽和深夜的寂静。通过吟唱在山陇间传递怨恨的描写,表达了诗人内心的痛苦和不满,凤凰的忧愁和寒冷也增加了诗词的情感色彩。整首诗词意境深远,给人以思考和联想的空间,展现了宋代诗人独特的审美情趣和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卜夜金华逼绮寮”全诗拼音读音对照参考

yè yàn
夜宴

bo yè jīn huá bī qǐ liáo, xīng hé chuí dì lòu shēng yáo.
卜夜金华逼绮寮,星河垂地漏声遥。
yín lǒng dì yuàn xiān gōng wǔ, liú fèng chóu hán bù bàng xiāo.
吟陇递怨先供舞,留凤愁寒不傍箫。
gé zuò lián zhāng cuī lòu guǎn, fēn háng dù qǔ rèn jīn qiào.
隔坐联章催镂管,分行度曲认金翘。
píng míng biàn shì lí jū bié, mò shǐ yī xiāng jí rì xiāo.
平明便是骊驹别,莫使衣香即日消。

“卜夜金华逼绮寮”平仄韵脚

拼音:bo yè jīn huá bī qǐ liáo
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卜夜金华逼绮寮”的相关诗句

“卜夜金华逼绮寮”的关联诗句

网友评论


* “卜夜金华逼绮寮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卜夜金华逼绮寮”出自宋祁的 《夜宴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。