“不识醯鷄瓮外天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不识醯鷄瓮外天”全诗
谩夸鼷鼠机头箭,不识醯鷄瓮外天。
青史有人讥巧宦,黄金无术治流年。
君看醉趣兼醒趣,始觉灵均更可怜。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《把酒》宋祁 翻译、赏析和诗意
《把酒》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
歌管嘈嘈月露前,
且将身世付酡然。
谩夸鼷鼠机头箭,
不识醯鷄瓮外天。
青史有人讥巧宦,
黄金无术治流年。
君看醉趣兼醒趣,
始觉灵均更可怜。
诗意:
这首诗词以把酒作为主题,表达了诗人对人生的思考和感慨。诗中通过描绘夜晚歌声和月光下的景象,表现了一种热闹喧嚣的氛围。诗人将自己的身世与这种热闹的场景相对照,表达了对自身命运的无奈和无力感。诗人进一步批评了那些自夸自己能够射中鼷鼠的人,却不了解醯鷄瓮外的天空,暗喻那些只看到表面而不了解内在的人。接着,诗人指出了历史上讥讽那些巧取豪夺的官员,以及黄金无法治理时间流逝的事实。最后,诗人通过观察醉酒和清醒的乐趣,表达了对人生的无奈和可怜之感。
赏析:
《把酒》这首诗词通过对人生的思考和对社会现象的批判,展现了诗人对人生的矛盾感和无奈感。诗中运用了夜晚的景象和酒的象征,将个人命运与社会现实相对照,表达了对社会不公和人生无常的思考。诗人通过对醉酒和清醒的乐趣的观察,揭示了人生的虚幻和无常,以及人们对于生活的追求和无奈。整首诗词以简洁明了的语言表达了深刻的思想,给人以启迪和思考。
“不识醯鷄瓮外天”全诗拼音读音对照参考
bǎ jiǔ
把酒
gē guǎn cáo cáo yuè lù qián, qiě jiāng shēn shì fù tuó rán.
歌管嘈嘈月露前,且将身世付酡然。
mán kuā xī shǔ jī tóu jiàn, bù shí xī jī wèng wài tiān.
谩夸鼷鼠机头箭,不识醯鷄瓮外天。
qīng shǐ yǒu rén jī qiǎo huàn, huáng jīn wú shù zhì liú nián.
青史有人讥巧宦,黄金无术治流年。
jūn kàn zuì qù jiān xǐng qù, shǐ jué líng jūn gèng kě lián.
君看醉趣兼醒趣,始觉灵均更可怜。
“不识醯鷄瓮外天”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。