“花出瑞王年”的意思及全诗出处和翻译赏析

花出瑞王年”出自宋代宋祁的《雪夕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā chū ruì wáng nián,诗句平仄:平平仄平平。

“花出瑞王年”全诗

《雪夕》
恩华绵帝宇,花出瑞王年
阴魄交光地,风霙杂下天。
监波熬巨浸,缟顷界中田。
有客方愁卧,先时履欲穿。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《雪夕》宋祁 翻译、赏析和诗意

《雪夕》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
恩华绵帝宇,
花出瑞王年。
阴魄交光地,
风霙杂下天。
监波熬巨浸,
缟顷界中田。
有客方愁卧,
先时履欲穿。

诗意:
这首诗描绘了一个雪夜的景象。诗人通过描写大地上的雪花和天空中的风雪交织,表达了对自然景观的赞美和对岁月流转的感慨。诗中还融入了一些情感,如客人的忧愁和诗人对时间的思考。

赏析:
《雪夕》以简洁而凝练的语言描绘了冬夜的雪景,展现了诗人对自然景观的敏锐观察和独特感受。诗中运用了一系列意象,如“恩华绵帝宇”形容大地上的雪花纷飞,给人以华丽而庄严的感觉;“花出瑞王年”则表达了雪花如花朵般绽放的美丽景象。诗人通过描绘阴暗的夜色中的光影变化,如“阴魄交光地”,以及风雪交织的景象,如“风霙杂下天”,增强了诗词的艺术感染力。

诗中还融入了一些情感色彩。诗人提到“有客方愁卧”,表达了客人在这样的寒冷夜晚感到忧愁的心情,也暗示了诗人对人生的思考。最后两句“先时履欲穿”,则表达了诗人对时间的感慨,暗示了岁月的流转和人生的短暂。

总体而言,这首诗词通过对雪夜景象的描绘,展现了诗人对自然的赞美和对人生的思考,同时通过意象的运用和情感的融入,使诗词更具艺术感和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花出瑞王年”全诗拼音读音对照参考

xuě xī
雪夕

ēn huá mián dì yǔ, huā chū ruì wáng nián.
恩华绵帝宇,花出瑞王年。
yīn pò jiāo guāng dì, fēng yīng zá xià tiān.
阴魄交光地,风霙杂下天。
jiān bō áo jù jìn, gǎo qǐng jiè zhōng tián.
监波熬巨浸,缟顷界中田。
yǒu kè fāng chóu wò, xiān shí lǚ yù chuān.
有客方愁卧,先时履欲穿。

“花出瑞王年”平仄韵脚

拼音:huā chū ruì wáng nián
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花出瑞王年”的相关诗句

“花出瑞王年”的关联诗句

网友评论


* “花出瑞王年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花出瑞王年”出自宋祁的 《雪夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。