“世虑足端倪”的意思及全诗出处和翻译赏析

世虑足端倪”出自宋代宋祁的《早秋夜坐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì lǜ zú duān ní,诗句平仄:仄仄平平平。

“世虑足端倪”全诗

《早秋夜坐》
穹旻炎壒歇,颢气袭中闺。
倦鹊兼河转,初蟾共月西。
客愁无处所,世虑足端倪
清客才成泫,皋禽且稳栖。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《早秋夜坐》宋祁 翻译、赏析和诗意

《早秋夜坐》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
穹旻炎壒歇,颢气袭中闺。
倦鹊兼河转,初蟾共月西。
客愁无处所,世虑足端倪。
清客才成泫,皋禽且稳栖。

诗意:
这首诗词描绘了一个早秋的夜晚景象。天空已经停止了炎热的骄阳,凉爽的秋风吹袭着中庭。疲倦的鹊鸟飞过河流,初生的蟾蜍与明亮的月亮一同升起在西方。客人忧愁无处安放,世事的忧虑已经显露出端倪。清心寡欲的客人已经流露出泪水,而野禽们则安稳地栖息在高处。

赏析:
这首诗词通过描绘秋夜的景象,表达了诗人内心的情感和对世事的思考。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗词充满了意境和感情。

首先,诗人运用了穹旻、炎壒、颢气等词语来描绘夏天的炎热已经过去,秋天的凉爽已经来临。这些词语形象地表达了季节的变迁,给人一种清新凉爽的感觉。

其次,诗人通过描绘倦鹊飞过河流和初蟾与明亮的月亮一同升起,展现了自然界的变化。这些景象与诗人内心的愁苦形成了鲜明的对比,凸显了诗人的孤独和忧愁。

最后,诗人通过描述客人的愁苦和世事的忧虑,表达了对现实世界的思考。客人愁苦无处安放,世事的忧虑已经显露出端倪,这些描写表达了诗人对社会现象的关注和对人生的思考。

整首诗词以清新凉爽的秋夜景象为背景,通过描绘自然景物和表达内心情感,展现了诗人对世事的思考和对人生的感悟。这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人深沉的情感和对人生的思考,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世虑足端倪”全诗拼音读音对照参考

zǎo qiū yè zuò
早秋夜坐

qióng mín yán ài xiē, hào qì xí zhōng guī.
穹旻炎壒歇,颢气袭中闺。
juàn què jiān hé zhuǎn, chū chán gòng yuè xī.
倦鹊兼河转,初蟾共月西。
kè chóu wú chǔ suǒ, shì lǜ zú duān ní.
客愁无处所,世虑足端倪。
qīng kè cái chéng xuàn, gāo qín qiě wěn qī.
清客才成泫,皋禽且稳栖。

“世虑足端倪”平仄韵脚

拼音:shì lǜ zú duān ní
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世虑足端倪”的相关诗句

“世虑足端倪”的关联诗句

网友评论


* “世虑足端倪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世虑足端倪”出自宋祁的 《早秋夜坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。