“烛斜初近见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烛斜初近见”全诗
暗度南楼月,寒深北渚云。
烛斜初近见,舟重竟无闻。
不识山阴道,听鸡更忆君。
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《舟中夜雪,有怀卢十四侍御弟》杜甫 翻译、赏析和诗意
舟中夜雪,有怀卢十四侍御弟
朔风吹桂水,朔雪夜纷纷。
暗度南楼月,寒深北渚云。
烛斜初近见,舟重竟无闻。
不识山阴道,听鸡更忆君。
中文译文:
在船中夜晚下雪,怀念卢十四侍御的弟弟
北方寒风吹拂着桂水,朔雪纷纷扬扬。
在南楼月光下悄悄驶过,北渚的云雾深寒。
倾斜的蜡烛初近烧尽,船重却丝毫未闻。
不知道山阴的道路,听到鸡叫更加思念你。
诗意:
这首诗表达了诗人杜甫在船上夜晚下雪时,思念卢十四侍御的弟弟的情感。诗中通过描绘寒冷的北方风景,以及在漆黑的夜晚中船只的行进,表现了诗人内心的寂寞和怀念之情。
赏析:
这首诗以冷冽的北方冬夜为背景,形象地描绘了雪夜中船只行进的场景。作者通过描绘风雪交加的北方河道,表达了自己在孤寂的夜晚中对亲人的思念之情。诗人通过寒风、雪和云雾等景物的描绘,强调了自然环境的寒冷和荒凉,进一步彰显了内心的孤寂和无奈。
最后两句诗中,诗人提到自己不熟悉山阴的道路,听到鸡叫更加思念心中的亲人。这不仅表达了对远方亲人的怀念,也暗示了诗人自身的困境和流离失所的境地。整首诗以写景入手,通过景物的描绘表达了作者的内心情感,既有对亲人的思念之情,又有对自身困境的揭示,将情感与环境巧妙地结合起来,给人以深思。
“烛斜初近见”全诗拼音读音对照参考
zhōu zhōng yè xuě, yǒu huái lú shí sì shì yù dì
舟中夜雪,有怀卢十四侍御弟
shuò fēng chuī guì shuǐ, shuò xuě yè fēn fēn.
朔风吹桂水,朔雪夜纷纷。
àn dù nán lóu yuè, hán shēn běi zhǔ yún.
暗度南楼月,寒深北渚云。
zhú xié chū jìn jiàn, zhōu zhòng jìng wú wén.
烛斜初近见,舟重竟无闻。
bù shí shān yīn dào, tīng jī gèng yì jūn.
不识山阴道,听鸡更忆君。
“烛斜初近见”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。