“行春罢后惜残春”的意思及全诗出处和翻译赏析

行春罢后惜残春”出自宋代宋祁的《春晚官舍呈幕中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng chūn bà hòu xī cán chūn,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“行春罢后惜残春”全诗

《春晚官舍呈幕中》
万点飞花拂路尘,行春罢后惜残春
雨催菖叶全成甲,风播榆钱不算缗。
多病已惭官绶束,长年惟共酒杯亲。
坐题吏诺君何怪,只是涟漪素食人。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《春晚官舍呈幕中》宋祁 翻译、赏析和诗意

《春晚官舍呈幕中》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万点飞花拂路尘,
行春罢后惜残春。
雨催菖叶全成甲,
风播榆钱不算缗。
多病已惭官绶束,
长年惟共酒杯亲。
坐题吏诺君何怪,
只是涟漪素食人。

诗意:
这首诗词描绘了春天晚上在官舍中的景象。诗人观察到路上飞舞的花瓣,感叹春天即将过去,对残余的春光倍感珍惜。雨水催促着菖蒲叶茂盛,风吹散了榆树上的花钱,这些景象都是春天的特征。诗人自称多病,感到惭愧束缚于官职,而与酒杯为伴度过了许多年。最后,诗人对坐在旁边的吏员表示,他的诗题只是涟漪,只是素食的人所能理解。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了春天的景象,表达了诗人对春光的珍惜和对官职束缚的感叹。诗中运用了生动的比喻,如万点飞花、雨催菖叶等,使诗情更加鲜活。诗人通过自称多病和与酒杯为伴的描写,表达了对官场生活的厌倦和对自由自在生活的向往。最后,诗人以涟漪和素食人的形象,暗示了自己的诗题只能被有同样经历和感受的人所理解。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了宋代诗人对自然和人生的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行春罢后惜残春”全诗拼音读音对照参考

chūn wǎn guān shě chéng mù zhōng
春晚官舍呈幕中

wàn diǎn fēi huā fú lù chén, xíng chūn bà hòu xī cán chūn.
万点飞花拂路尘,行春罢后惜残春。
yǔ cuī chāng yè quán chéng jiǎ, fēng bō yú qián bù suàn mín.
雨催菖叶全成甲,风播榆钱不算缗。
duō bìng yǐ cán guān shòu shù, cháng nián wéi gòng jiǔ bēi qīn.
多病已惭官绶束,长年惟共酒杯亲。
zuò tí lì nuò jūn hé guài, zhǐ shì lián yī sù shí rén.
坐题吏诺君何怪,只是涟漪素食人。

“行春罢后惜残春”平仄韵脚

拼音:xíng chūn bà hòu xī cán chūn
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行春罢后惜残春”的相关诗句

“行春罢后惜残春”的关联诗句

网友评论


* “行春罢后惜残春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行春罢后惜残春”出自宋祁的 《春晚官舍呈幕中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。