“曾过广武庐”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾过广武庐”出自宋代宋祁的《郑天休舍人言中丞晏尚书西园见忆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:céng guò guǎng wǔ lú,诗句平仄:平仄仄仄平。

“曾过广武庐”全诗

《郑天休舍人言中丞晏尚书西园见忆》
闻道青云友,曾过广武庐
中园玩萧寂,嘉树日扶疏。
坞静蝉鸣急,花翻鸟集馀。
赋成谁见忆,唯是沈尚书。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《郑天休舍人言中丞晏尚书西园见忆》宋祁 翻译、赏析和诗意

《郑天休舍人言中丞晏尚书西园见忆》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听说青云友人,曾经到过广武庐。
中园寂静,美丽的树木日渐稀疏。
山坞中静谧,蝉鸣声急促,花朵翻飞,鸟儿聚集。
这首赋诗写给谁听呢?只有沈尚书能够回忆起。

诗意:
这首诗词描绘了诗人宋祁在晏尚书的西园中的见闻和回忆。诗人听说晏尚书曾经到过广武庐,于是他来到晏尚书的西园,感受着园中的宁静和美丽。园中的树木渐渐稀疏,山坞中静谧,蝉鸣声急促,花朵翻飞,鸟儿聚集。诗人写下这首赋诗,希望能够唤起晏尚书对这个园子的回忆。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了晏尚书的西园景象,通过描写园中的静谧和自然景物,展现了一种宁静、美丽的氛围。蝉鸣声和花朵翻飞的描写,使读者能够感受到园中的生机和活力。诗人通过这些描写,表达了对晏尚书的敬仰和对美好回忆的渴望。整首诗词情感深沉,意境清新,给人以静谧、宁静的感觉。同时,诗中的景物描写也展示了宋代文人对自然景物的热爱和对友情的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾过广武庐”全诗拼音读音对照参考

zhèng tiān xiū shè rén yán zhōng chéng yàn shàng shū xī yuán jiàn yì
郑天休舍人言中丞晏尚书西园见忆

wén dào qīng yún yǒu, céng guò guǎng wǔ lú.
闻道青云友,曾过广武庐。
zhōng yuán wán xiāo jì, jiā shù rì fú shū.
中园玩萧寂,嘉树日扶疏。
wù jìng chán míng jí, huā fān niǎo jí yú.
坞静蝉鸣急,花翻鸟集馀。
fù chéng shuí jiàn yì, wéi shì shěn shàng shū.
赋成谁见忆,唯是沈尚书。

“曾过广武庐”平仄韵脚

拼音:céng guò guǎng wǔ lú
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾过广武庐”的相关诗句

“曾过广武庐”的关联诗句

网友评论


* “曾过广武庐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾过广武庐”出自宋祁的 《郑天休舍人言中丞晏尚书西园见忆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。