“幽居念世务”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽居念世务”出自宋代张耒的《感遇二十五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu jū niàn shì wù,诗句平仄:平平仄仄仄。

“幽居念世务”全诗

《感遇二十五首》
幽居念世务,颇复窥造物。
通为一愦愦,愚智更出没。
漏天呀不补,淫雨方荡潏。
岂独无良苗,稂莠亦飘忽。
惟余尊中物,三酌便兀兀。
此事颇有凭,时从散幽郁。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《感遇二十五首》张耒 翻译、赏析和诗意

《感遇二十五首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
幽居念世务,颇复窥造物。
通为一愦愦,愚智更出没。
漏天呀不补,淫雨方荡潏。
岂独无良苗,稂莠亦飘忽。
惟余尊中物,三酌便兀兀。
此事颇有凭,时从散幽郁。

诗意:
这首诗词表达了作者在幽居中思考世事的心情,他对世界的运行和万物的创造产生了浓厚的兴趣。他认为智慧和愚昧并存,有时智慧显露,有时又隐藏起来。时间像漏水一样无法弥补,连绵的雨水使一切都变得模糊不清。良好的苗木不仅是缺乏,而且杂草也随风飘忽不定。然而,作者仍然在酒杯中找到了一些安慰,他只需三杯酒就能忘却一切。这种心境在某种程度上是有根据的,因为时光的流逝会逐渐消散作者内心的郁闷。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对世事的思考和对生活的感悟。作者通过幽居的生活状态,表达了对世界的观察和思考。他认识到智慧和愚昧并存,人的智慧有时会显露,有时又会隐藏起来。时间的流逝无法弥补,连绵的雨水使一切都变得模糊不清,这种景象也反映了作者内心的迷茫和困惑。然而,作者在酒杯中找到了一些安慰,通过饮酒来忘却一切。整首诗词以简洁的语言表达了作者对世事的思考和对生活的感悟,展现了一种淡泊宁静的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽居念世务”全诗拼音读音对照参考

gǎn yù èr shí wǔ shǒu
感遇二十五首

yōu jū niàn shì wù, pō fù kuī zào wù.
幽居念世务,颇复窥造物。
tōng wèi yī kuì kuì, yú zhì gèng chū mò.
通为一愦愦,愚智更出没。
lòu tiān yā bù bǔ, yín yǔ fāng dàng yù.
漏天呀不补,淫雨方荡潏。
qǐ dú wú liáng miáo, láng yǒu yì piāo hū.
岂独无良苗,稂莠亦飘忽。
wéi yú zūn zhōng wù, sān zhuó biàn wù wù.
惟余尊中物,三酌便兀兀。
cǐ shì pō yǒu píng, shí cóng sàn yōu yù.
此事颇有凭,时从散幽郁。

“幽居念世务”平仄韵脚

拼音:yōu jū niàn shì wù
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽居念世务”的相关诗句

“幽居念世务”的关联诗句

网友评论


* “幽居念世务”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽居念世务”出自张耒的 《感遇二十五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。