“意欲困凤凰”的意思及全诗出处和翻译赏析

意欲困凤凰”出自宋代张耒的《感遇二十五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì yù kùn fèng huáng,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“意欲困凤凰”全诗

《感遇二十五首》
毁竹伐梧桐,意欲困凤凰
彼虽无食息,逸气自高翔。
凤何求于人,人自欲鸣冈。
麾之亦安有,庚子鸮在堂。
昂昂青云士,忍饥而择粮。
使果腹是求,何忧无五浆。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《感遇二十五首》张耒 翻译、赏析和诗意

《感遇二十五首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

毁竹伐梧桐,意欲困凤凰。
彼虽无食息,逸气自高翔。
凤何求于人,人自欲鸣冈。
麾之亦安有,庚子鸮在堂。
昂昂青云士,忍饥而择粮。
使果腹是求,何忧无五浆。

中文译文:
砍伐竹子,砍伐梧桐,意图困住凤凰。
虽然它没有食物,但它的自由气息高高飞扬。
凤凰为何要依赖于人类,人类自己渴望在山岗上鸣叫。
即使有人招呼它,庚子年的猫头鹰仍在庭院里。
高高在上的士人,忍受饥饿而选择食物。
只要能填饱肚子,何必担心没有五谷的浆汁。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘凤凰和人类之间的对比,表达了对自由和独立的追求。诗中的凤凰象征着高尚的精神和自由的灵魂,它不依赖于他人,自由自在地飞翔。相比之下,人类渴望成为凤凰,但却常常受到各种束缚和限制。

诗中的竹子和梧桐被砍伐,象征着人类对自然的破坏和对自由的限制。然而,即使凤凰被困住,它的自由气息仍然高高飞扬,表现出它内心深处的自由精神。

诗中的庚子鸮(猫头鹰)在堂中,可能暗示着人类社会中的权力和束缚。而昂昂青云士则代表着追求自由和独立的士人。

最后两句表达了士人们忍受饥饿,只为了填饱肚子,强调了生活的艰辛和对物质生活的追求。诗人通过这种对比,呼唤人们应该追求更高尚的精神追求,而不仅仅是物质享受。

总的来说,这首诗词通过凤凰和人类的对比,表达了对自由和独立的追求,呼唤人们追求高尚的精神追求,超越物质欲望的束缚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“意欲困凤凰”全诗拼音读音对照参考

gǎn yù èr shí wǔ shǒu
感遇二十五首

huǐ zhú fá wú tóng, yì yù kùn fèng huáng.
毁竹伐梧桐,意欲困凤凰。
bǐ suī wú shí xī, yì qì zì gāo xiáng.
彼虽无食息,逸气自高翔。
fèng hé qiú yú rén, rén zì yù míng gāng.
凤何求于人,人自欲鸣冈。
huī zhī yì ān yǒu, gēng zǐ xiāo zài táng.
麾之亦安有,庚子鸮在堂。
áng áng qīng yún shì, rěn jī ér zé liáng.
昂昂青云士,忍饥而择粮。
shǐ guǒ fù shì qiú, hé yōu wú wǔ jiāng.
使果腹是求,何忧无五浆。

“意欲困凤凰”平仄韵脚

拼音:yì yù kùn fèng huáng
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“意欲困凤凰”的相关诗句

“意欲困凤凰”的关联诗句

网友评论


* “意欲困凤凰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“意欲困凤凰”出自张耒的 《感遇二十五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。