“十年奇才论”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年奇才论”出自宋代张耒的《感遇二十五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí nián qí cái lùn,诗句平仄:平平平平仄。

“十年奇才论”全诗

《感遇二十五首》
世无英霸器,俚叟诵诗书。
不能静丘民,安用称唐虞。
堂堂赞皇公,龙变谁可拘。
邂逅逢可人,奋身为谋谟。
草书救深州,元翼终就屠。
谁能叱邸吏,奸将立改图。
天方去大和,拔公去其都。
十年奇才论,独智羞群愚。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《感遇二十五首》张耒 翻译、赏析和诗意

《感遇二十五首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

世无英霸器,俚叟诵诗书。
在这个世间,没有出类拔萃的英雄豪杰,只有普通老百姓吟诵着诗书。

不能静丘民,安用称唐虞。
无法使人民安居乐业,又何必去称颂古代的贤明君主。

堂堂赞皇公,龙变谁可拘。
尊崇皇室的伟大公侯,龙变之时,谁能束缚得住。

邂逅逢可人,奋身为谋谟。
偶然遇到了有才华的人,便奋身投入到共同的谋划中。

草书救深州,元翼终就屠。
以草书拯救深陷困境的州郡,元翼最终成就了大业。

谁能叱邸吏,奸将立改图。
谁能斥责官府的贪官污吏,让奸邪之徒改弦更张。

天方去大和,拔公去其都。
天方国远离大和国,拔公离开了他的都城。

十年奇才论,独智羞群愚。
经过十年的辩论,独自的智慧使群愚感到羞愧。

这首诗词表达了作者对时代的不满,对社会现象的思考和对个人奋斗的追求。作者通过对世事的观察和思考,表达了对社会不公和腐败现象的不满,同时也表达了对个人才华和智慧的自信和追求。整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对理想社会和个人价值的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年奇才论”全诗拼音读音对照参考

gǎn yù èr shí wǔ shǒu
感遇二十五首

shì wú yīng bà qì, lǐ sǒu sòng shī shū.
世无英霸器,俚叟诵诗书。
bù néng jìng qiū mín, ān yòng chēng táng yú.
不能静丘民,安用称唐虞。
táng táng zàn huáng gōng, lóng biàn shuí kě jū.
堂堂赞皇公,龙变谁可拘。
xiè hòu féng kě rén, fèn shēn wéi móu mó.
邂逅逢可人,奋身为谋谟。
cǎo shū jiù shēn zhōu, yuán yì zhōng jiù tú.
草书救深州,元翼终就屠。
shuí néng chì dǐ lì, jiān jiāng lì gǎi tú.
谁能叱邸吏,奸将立改图。
tiān fāng qù dà hé, bá gōng qù qí dōu.
天方去大和,拔公去其都。
shí nián qí cái lùn, dú zhì xiū qún yú.
十年奇才论,独智羞群愚。

“十年奇才论”平仄韵脚

拼音:shí nián qí cái lùn
平仄:平平平平仄
韵脚:(平韵) 上平十三元  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年奇才论”的相关诗句

“十年奇才论”的关联诗句

网友评论


* “十年奇才论”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年奇才论”出自张耒的 《感遇二十五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。