“孤竹两君子”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤竹两君子”出自宋代张耒的《感遇二十五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū zhú liǎng jūn zǐ,诗句平仄:平平仄平仄。

“孤竹两君子”全诗

《感遇二十五首》
周王仗黄钺,自谓将天威。
孤竹两君子,采薇旁笑之。
岂徒惊世俗,趋死乃如归。
周衰楚蒙吏,快辩多文词。
高言毁二子,至与盗跖齐。
夷齐固齐圣,于道岂无知。
轻身立世教,争夺尚如斯。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《感遇二十五首》张耒 翻译、赏析和诗意

《感遇二十五首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
周王仗黄钺,自谓将天威。
孤竹两君子,采薇旁笑之。
岂徒惊世俗,趋死乃如归。
周衰楚蒙吏,快辩多文词。
高言毁二子,至与盗跖齐。
夷齐固齐圣,于道岂无知。
轻身立世教,争夺尚如斯。

诗意:
这首诗词通过描绘周王仗着黄钺,自称拥有天威的形象,与两位孤立无援的君子相对比,表达了对权势者自负和傲慢的批评。诗人认为这些权势者只是惊扰了世俗,而对于死亡却像回到了自己的家。他们虽然善于辩论和文辞,但却是衰落的周朝和被楚国蒙蔽的官吏。他们高谈阔论却毁谤了两位贤人,与盗跖这样的恶人相提并论。夷齐虽然是固守齐圣之道的国家,但他们对于真正的道义却一无所知。诗人认为这些权势者轻视自身的身份,却争夺世俗的名利,这种行为是多么可笑。

赏析:
这首诗词以对比的手法,通过描绘权势者与君子的形象,表达了对于权势者自负和傲慢的批评。诗人通过对周王的形象描绘,暗示了权势者的虚妄和自大。与之相对比的是两位孤立无援的君子,他们在采薇的旁边嘲笑权势者的行为。诗人通过对权势者的批评,表达了对于世俗追逐名利的嘲讽和对真正道义的追求的呼唤。整首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人对于权势者的不屑和对真正道义的追求的思考,给人以深思的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤竹两君子”全诗拼音读音对照参考

gǎn yù èr shí wǔ shǒu
感遇二十五首

zhōu wáng zhàng huáng yuè, zì wèi jiāng tiān wēi.
周王仗黄钺,自谓将天威。
gū zhú liǎng jūn zǐ, cǎi wēi páng xiào zhī.
孤竹两君子,采薇旁笑之。
qǐ tú jīng shì sú, qū sǐ nǎi rú guī.
岂徒惊世俗,趋死乃如归。
zhōu shuāi chǔ méng lì, kuài biàn duō wén cí.
周衰楚蒙吏,快辩多文词。
gāo yán huǐ èr zi, zhì yǔ dào zhí qí.
高言毁二子,至与盗跖齐。
yí qí gù qí shèng, yú dào qǐ wú zhī.
夷齐固齐圣,于道岂无知。
qīng shēn lì shì jiào, zhēng duó shàng rú sī.
轻身立世教,争夺尚如斯。

“孤竹两君子”平仄韵脚

拼音:gū zhú liǎng jūn zǐ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤竹两君子”的相关诗句

“孤竹两君子”的关联诗句

网友评论


* “孤竹两君子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤竹两君子”出自张耒的 《感遇二十五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。