“黯黯夕氤凝”的意思及全诗出处和翻译赏析

黯黯夕氤凝”出自宋代张耒的《春阴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:àn àn xī yīn níng,诗句平仄:仄仄平平平。

“黯黯夕氤凝”全诗

《春阴》
春山苦多昏,阴霭昼长暝。
鸟鸣欲成巢,冰泮鱼已泳。
薄寒方未已,惨切有余劲。
霏霏晚雨飘,黯黯夕氤凝
高鸿戢南翮,布谷谨新令。
班班农在耕,冉冉麦将盛。
官闲倦无侣,览物偶乘兴。
无辞数携酒,溪柳黄欲映。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《春阴》张耒 翻译、赏析和诗意

《春阴》

春山苦多昏,
阴霭昼长暝。
鸟鸣欲成巢,
冰泮鱼已泳。

薄寒方未已,
惨切有余劲。
霏霏晚雨飘,
黯黯夕氤凝。

高鸿戢南翮,
布谷谨新令。
班班农在耕,
冉冉麦将盛。

官闲倦无侣,
览物偶乘兴。
无辞数携酒,
溪柳黄欲映。

中文译文:
春天的山峦多阴暗,
云雾笼罩白昼长。
鸟儿鸣叫欲筑巢,
冰泽中鱼已嬉戏。

微寒尚未消退去,
凄凉之感仍然强烈。
细雨飘洒在黄昏,
夜幕降临昏暗凝。

高飞的雁群收起翅膀,
布谷鸟谨守新的规定。
农夫们辛勤耕作,
麦田里的庄稼将茂盛。

官员们闲暇无人陪伴,
欣赏自然偶尔心生兴致。
不辞辛劳带上酒,
溪边的柳树将倒映黄昏。

诗意和赏析:
这首诗描绘了春天的阴暗景象,以及其中蕴含的一些意象和情感。诗人通过描写春山的阴暗、云雾弥漫的景象,表达了春天的寒冷和凄凉感。鸟儿鸣叫欲筑巢,冰泽中的鱼嬉戏,展示了春天万物复苏的迹象。

诗中的“薄寒方未已,惨切有余劲”表达了春天初期微寒的气候,以及凄凉之感仍然强烈的意境。晚雨飘洒,夜幕降临,给人一种黯淡、凝重的感觉。

诗中的高飞的雁群收起翅膀,布谷鸟谨守新的规定,以及农夫们辛勤耕作,麦田里的庄稼将茂盛,展示了春天的希望和生机。官员们闲暇无人陪伴,欣赏自然,表达了诗人对自然景色的喜爱和对官员们疲倦生活的思考。

最后,诗人带上酒,欣赏溪边的柳树倒映黄昏,表达了一种闲适、自在的心境。

整首诗以简洁的语言描绘了春天的景象,通过对自然景色的描写,表达了诗人对春天的感受和对生活的思考,展示了春天的阴暗与希望并存的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黯黯夕氤凝”全诗拼音读音对照参考

chūn yīn
春阴

chūn shān kǔ duō hūn, yīn ǎi zhòu zhǎng míng.
春山苦多昏,阴霭昼长暝。
niǎo míng yù chéng cháo, bīng pàn yú yǐ yǒng.
鸟鸣欲成巢,冰泮鱼已泳。
báo hán fāng wèi yǐ, cǎn qiè yǒu yú jìn.
薄寒方未已,惨切有余劲。
fēi fēi wǎn yǔ piāo, àn àn xī yīn níng.
霏霏晚雨飘,黯黯夕氤凝。
gāo hóng jí nán hé, bù gǔ jǐn xīn lìng.
高鸿戢南翮,布谷谨新令。
bān bān nóng zài gēng, rǎn rǎn mài jiāng shèng.
班班农在耕,冉冉麦将盛。
guān xián juàn wú lǚ, lǎn wù ǒu chéng xìng.
官闲倦无侣,览物偶乘兴。
wú cí shù xié jiǔ, xī liǔ huáng yù yìng.
无辞数携酒,溪柳黄欲映。

“黯黯夕氤凝”平仄韵脚

拼音:àn àn xī yīn níng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黯黯夕氤凝”的相关诗句

“黯黯夕氤凝”的关联诗句

网友评论


* “黯黯夕氤凝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黯黯夕氤凝”出自张耒的 《春阴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。