“去路迎朝日”的意思及全诗出处和翻译赏析

去路迎朝日”出自宋代张耒的《梦中作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù lù yíng cháo rì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“去路迎朝日”全诗

《梦中作》
去路迎朝日,齐安客马西。
山行逢晓雨,客裤溅寒泥。
历险舆何健,冲风酒自携。
回头思旧止,陈迹已凄凄。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《梦中作》张耒 翻译、赏析和诗意

《梦中作》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

梦中作

去路迎朝日,齐安客马西。
山行逢晓雨,客裤溅寒泥。
历险舆何健,冲风酒自携。
回头思旧止,陈迹已凄凄。

中文译文:
在梦中创作

离去的路上迎接朝阳,齐安的客人骑马向西。
在山间行走时遇到了晨雨,客人的裤子溅上了寒冷的泥浆。
历经危险的马车如何坚固,冲风之中酒自带。
回头回忆往事只能止步,留下的痕迹已经凄凄。

诗意:
这首诗词描绘了一个旅行者的经历和感受。诗人描述了旅途中的景色和自己的心情,表达了对过去的回忆和对未来的思考。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了旅行者的心境和旅途的情景。诗人通过描写朝阳、晨雨和寒泥等细节,生动地表现了旅途中的困难和不易。诗中的历险舆和冲风酒象征着旅行者坚韧不拔的精神和乐观的态度。最后,诗人回头思念过去,但也意识到时间已经过去,留下的只是凄凄的痕迹。整首诗词通过对旅行者内心世界的描绘,表达了对人生旅途的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去路迎朝日”全诗拼音读音对照参考

mèng zhōng zuò
梦中作

qù lù yíng cháo rì, qí ān kè mǎ xī.
去路迎朝日,齐安客马西。
shān xíng féng xiǎo yǔ, kè kù jiàn hán ní.
山行逢晓雨,客裤溅寒泥。
lì xiǎn yú hé jiàn, chōng fēng jiǔ zì xié.
历险舆何健,冲风酒自携。
huí tóu sī jiù zhǐ, chén jī yǐ qī qī.
回头思旧止,陈迹已凄凄。

“去路迎朝日”平仄韵脚

拼音:qù lù yíng cháo rì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去路迎朝日”的相关诗句

“去路迎朝日”的关联诗句

网友评论


* “去路迎朝日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去路迎朝日”出自张耒的 《梦中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。