“其求升斗尔”的意思及全诗出处和翻译赏析

其求升斗尔”出自宋代张耒的《春日杂书八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qí qiú shēng dǒu ěr,诗句平仄:平平平仄仄。

“其求升斗尔”全诗

《春日杂书八首》
出门逢一士,韦布污尘土。
延之升宾阶,再拜色低沮。
问来何所欲,涕下说贫窭。
其求升斗尔,我亦不能具。
我穷与君等,禄不饱儿女。
一事聊自贤,无求差胜汝。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《春日杂书八首》张耒 翻译、赏析和诗意

《春日杂书八首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
出门逢一士,韦布污尘土。
延之升宾阶,再拜色低沮。
问来何所欲,涕下说贫窭。
其求升斗尔,我亦不能具。
我穷与君等,禄不饱儿女。
一事聊自贤,无求差胜汝。

诗意:
这首诗词描绘了一个春日的场景,主人公在外出时遇到了一位衣衫褴褛的士人。主人公邀请他上宾阶,但士人再次拜谢时,神色低沮。主人询问他的心愿,士人含泪说出了自己的贫困窘境。他希望能够得到一份官职,但主人却无法满足他的要求。主人自嘲说自己和这位士人一样贫穷,无法养活自己的儿女。然而,他认为自己在某些方面也有所才能,不输给这位士人。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言展现了作者对贫困现状的思考和自嘲。通过对士人的描写,诗人表达了对社会不公和贫困现象的关注。诗中的主人公虽然自称与士人一样贫穷,但他仍然保持着自尊和自信,认为自己在某些方面并不输给他人。这种自嘲与自信的态度,展示了诗人坚韧不拔的精神和对生活的积极态度。

整首诗词以简洁的语言表达了作者对贫困和社会不公的思考,同时展现了诗人坚韧不拔的精神。这种对现实的反思和积极的态度,使得这首诗词具有一定的启示意义,引发读者对社会问题的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“其求升斗尔”全诗拼音读音对照参考

chūn rì zá shū bā shǒu
春日杂书八首

chū mén féng yī shì, wéi bù wū chén tǔ.
出门逢一士,韦布污尘土。
yán zhī shēng bīn jiē, zài bài sè dī jǔ.
延之升宾阶,再拜色低沮。
wèn lái hé suǒ yù, tì xià shuō pín jù.
问来何所欲,涕下说贫窭。
qí qiú shēng dǒu ěr, wǒ yì bù néng jù.
其求升斗尔,我亦不能具。
wǒ qióng yǔ jūn děng, lù bù bǎo ér nǚ.
我穷与君等,禄不饱儿女。
yī shì liáo zì xián, wú qiú chà shèng rǔ.
一事聊自贤,无求差胜汝。

“其求升斗尔”平仄韵脚

拼音:qí qiú shēng dǒu ěr
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“其求升斗尔”的相关诗句

“其求升斗尔”的关联诗句

网友评论


* “其求升斗尔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“其求升斗尔”出自张耒的 《春日杂书八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。