“晴水动浮星”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴水动浮星”出自宋代张耒的《冬日杂兴六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng shuǐ dòng fú xīng,诗句平仄:平仄仄平平。

“晴水动浮星”全诗

《冬日杂兴六首》
击柝山城闭,疏灯野店扃。
疾风鸣夜谷,晴水动浮星
霜翼归何晚,邻机织未停。
短歌时自和,愁绝更谁听。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《冬日杂兴六首》张耒 翻译、赏析和诗意

《冬日杂兴六首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

击柝山城闭,
疏灯野店扃。
疾风鸣夜谷,
晴水动浮星。
霜翼归何晚,
邻机织未停。
短歌时自和,
愁绝更谁听。

中文译文:
敲击柝子,山城关闭,
稀疏的灯光,野店门扃。
疾风在夜谷中呼啸,
晴朗的水面上泛起星光。
霜翅归巢何时晚,
邻居的织机未曾停。
短歌时而自和唱,
愁绝更无人倾听。

诗意和赏析:
这首诗描绘了冬日的景象,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的情感和思考。

诗的开头,描述了山城的大门关闭的情景,暗示了冬日的寒冷和人们的封闭状态。接着,诗人描绘了野店门扃,表现了冬日里人们的孤寂和寥落。

接下来,诗人通过描绘疾风在夜谷中呼啸的景象,以及晴朗的水面上泛起的星光,展示了冬日的寒冷和清澈的景色。这些景物的描绘,使诗词更加生动,给读者带来了视觉上的享受。

诗的后半部分,诗人表达了对冬日的思考和感慨。他提到霜翅归巢何时晚,邻居的织机未曾停,暗示了冬日的长夜和人们辛勤劳作的场景。最后两句“短歌时而自和唱,愁绝更无人倾听”,表达了诗人内心的孤独和无奈,他的歌声和忧愁无人倾听。

整首诗以冬日的景象为背景,通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的情感和思考。诗人通过对冬日景色的描绘,以及对人们生活状态的反映,传达了对孤独、寒冷和无奈的感受。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展示了冬日的特殊氛围和人们的内心世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴水动浮星”全诗拼音读音对照参考

dōng rì zá xìng liù shǒu
冬日杂兴六首

jī tuò shān chéng bì, shū dēng yě diàn jiōng.
击柝山城闭,疏灯野店扃。
jí fēng míng yè gǔ, qíng shuǐ dòng fú xīng.
疾风鸣夜谷,晴水动浮星。
shuāng yì guī hé wǎn, lín jī zhī wèi tíng.
霜翼归何晚,邻机织未停。
duǎn gē shí zì hé, chóu jué gèng shuí tīng.
短歌时自和,愁绝更谁听。

“晴水动浮星”平仄韵脚

拼音:qíng shuǐ dòng fú xīng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴水动浮星”的相关诗句

“晴水动浮星”的关联诗句

网友评论


* “晴水动浮星”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴水动浮星”出自张耒的 《冬日杂兴六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。