“子当慰我穷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“子当慰我穷”全诗
苦心为诗章,日夜挠心腹。
清弦无浮声,促柱有哀曲。
湔湔幽严泉,一一清可掬。
人生于文章,初若力不作。
及其成欲售,又困瞽者目,予从吴兴公,乃独获所欲。
得意有知赏,幽怀免穷独。
嗟予有所投,痛学自藏覆。
子当慰我穷,时寄书数幅。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《寄答参寥五首》张耒 翻译、赏析和诗意
《寄答参寥五首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
萧萧江湖客,疏瘦若秋竹。
孤独漂泊的江湖客,身材瘦弱如同秋天的竹子。
苦心为诗章,日夜挠心腹。
为了写诗而苦苦思索,日夜忧心忡忡。
清弦无浮声,促柱有哀曲。
琴弦清脆无杂音,琴柱被急促的曲调所哀伤。
湔湔幽严泉,一一清可掬。
清澈幽深的泉水,一滴一滴都可以捧在手中。
人生于文章,初若力不作。
人生在文学中,初时似乎没有力量去创作。
及其成欲售,又困瞽者目。
当成就渴望售卖时,又遭遇盲目的困扰。
予从吴兴公,乃独获所欲。
我向吴兴公求教,才得到自己所渴望的。
得意有知赏,幽怀免穷独。
有人欣赏我的成就,内心的忧愁得到了解脱。
嗟予有所投,痛学自藏覆。
唉,我有所投奔的地方,却痛苦地将学问隐藏起来。
子当慰我穷,时寄书数幅。
希望你能安慰我这个贫穷的人,偶尔寄来几封书信。
这首诗词表达了作者张耒在文学创作中的困惑和苦闷。他形容自己孤独漂泊,身材瘦弱,为了写诗而苦心思索,但却感到力不从心。他描述了琴声清脆而无杂音,却带有哀伤的曲调,以及清澈幽深的泉水。这些意象反映了他内心的孤独和忧愁。然而,当他得到吴兴公的指导后,他的才华得到了认可,内心的忧愁也得到了解脱。最后,他希望有人能安慰他这个贫穷的人,并寄来一些书信。
这首诗词通过描绘作者的内心世界,表达了他在文学创作中的困惑和追求。同时,诗中运用了丰富的意象和音韵,使诗词更加生动有力。整体上,这首诗词展现了作者对文学创作的热爱和对心灵寄托的渴望,同时也反映了他对于外界认可和理解的渴望。
“子当慰我穷”全诗拼音读音对照参考
jì dá cān liáo wǔ shǒu
寄答参寥五首
xiāo xiāo jiāng hú kè, shū shòu ruò qiū zhú.
萧萧江湖客,疏瘦若秋竹。
kǔ xīn wèi shī zhāng, rì yè náo xīn fù.
苦心为诗章,日夜挠心腹。
qīng xián wú fú shēng, cù zhù yǒu āi qū.
清弦无浮声,促柱有哀曲。
jiān jiān yōu yán quán, yī yī qīng kě jū.
湔湔幽严泉,一一清可掬。
rén shēng yú wén zhāng, chū ruò lì bù zuò.
人生于文章,初若力不作。
jí qí chéng yù shòu, yòu kùn gǔ zhě mù,
及其成欲售,又困瞽者目,
yǔ cóng wú xīng gōng, nǎi dú huò suǒ yù.
予从吴兴公,乃独获所欲。
dé yì yǒu zhī shǎng, yōu huái miǎn qióng dú.
得意有知赏,幽怀免穷独。
jiē yǔ yǒu suǒ tóu, tòng xué zì cáng fù.
嗟予有所投,痛学自藏覆。
zi dāng wèi wǒ qióng, shí jì shū shù fú.
子当慰我穷,时寄书数幅。
“子当慰我穷”平仄韵脚
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。