“容易泪双悬”的意思及全诗出处和翻译赏析

容易泪双悬”出自宋代张耒的《春望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:róng yì lèi shuāng xuán,诗句平仄:平仄仄平平。

“容易泪双悬”全诗

《春望》
鸟去晴云外,帆归芳草边。
平淮分绿野,春树接低天。
残枾寒余烧,新青雨后田。
年来千里目,容易泪双悬

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《春望》张耒 翻译、赏析和诗意

《春望》是宋代诗人张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鸟儿飞离晴朗的云层外,船只归来靠近芳草边。
平原和淮河分隔开了绿色的野地,春天的树木伸展到了低垂的天空。
残留的树枝被寒冷的余烧燃烧,新生的青草在雨后的田地上生长。
多年来,千里目的眺望,容易让人流下双眼的泪水悬挂。

诗意:
《春望》描绘了一个春天的景象,表达了诗人对自然景色的观察和对时光流逝的感慨。诗中通过描绘鸟儿飞离云层、船只归来、平原和淮河的分隔、春天的树木和残留的树枝、新生的青草等元素,展示了春天的变化和自然界的生机。诗人通过这些景物的描绘,表达了对岁月流转的感叹和对生命短暂的思考。

赏析:
《春望》以简洁而凝练的语言描绘了春天的景色,通过对自然景物的描写,展示了春天的变化和生机。诗人运用了对比的手法,将鸟儿飞离云层和船只归来靠近芳草边、平原和淮河的分隔、残留的树枝和新生的青草等对立的景象相互呼应,形成了鲜明的对比效果。这种对比不仅展示了春天的变化,也表达了诗人对时光流逝和生命短暂的思考和感慨。

诗中的“年来千里目,容易泪双悬”表达了诗人对岁月流转和生命短暂的感慨。诗人通过“千里目”来形容多年来的眺望,暗示了时间的流逝和人生的短暂。而“容易泪双悬”则表达了诗人对这种感慨的情感反应,显示出他对时光流逝和生命短暂的忧伤和无奈。

总体而言,这首诗词通过对春天景色的描绘,展示了自然界的变化和生机,同时也表达了诗人对时光流逝和生命短暂的思考和感慨。它以简洁而凝练的语言,通过对比的手法,给人以深思和共鸣,是一首具有情感和意境的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“容易泪双悬”全诗拼音读音对照参考

chūn wàng
春望

niǎo qù qíng yún wài, fān guī fāng cǎo biān.
鸟去晴云外,帆归芳草边。
píng huái fēn lǜ yě, chūn shù jiē dī tiān.
平淮分绿野,春树接低天。
cán shì hán yú shāo, xīn qīng yǔ hòu tián.
残枾寒余烧,新青雨后田。
nián lái qiān lǐ mù, róng yì lèi shuāng xuán.
年来千里目,容易泪双悬。

“容易泪双悬”平仄韵脚

拼音:róng yì lèi shuāng xuán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“容易泪双悬”的相关诗句

“容易泪双悬”的关联诗句

网友评论


* “容易泪双悬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“容易泪双悬”出自张耒的 《春望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。