“不复问珠玑”的意思及全诗出处和翻译赏析

不复问珠玑”出自宋代张耒的《冬日杂书六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù fù wèn zhū jī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不复问珠玑”全诗

《冬日杂书六首》
地僻秋将老,山深客未归。
闭门朝对雨。
搜箧冷添衣。
图暗经阴画,琴昏在匣徽。
妻孥惯山薮,不复问珠玑

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《冬日杂书六首》张耒 翻译、赏析和诗意

《冬日杂书六首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
地僻秋将老,
山深客未归。
闭门朝对雨,
搜箧冷添衣。
图暗经阴画,
琴昏在匣徽。
妻孥惯山薮,
不复问珠玑。

诗意:
这首诗描绘了一个冬日的景象,表达了诗人在寂静的山野中的孤独和思念之情。诗人身处偏僻的地方,秋天即将过去,而他的客人却还未归来。他闭门独自面对着雨,寒冷的天气使他不得不去搜寻箱笼中的衣物来保暖。他的图画被昏暗的光线所照射,琴弦也因为长时间未用而变得发暗。他的妻子和孩子习惯了山野生活,不再关心珍宝和贵重的东西。

赏析:
这首诗词通过描绘冬日的景象,表达了诗人内心的孤独和思念之情。地处偏僻的环境和客人未归的情景,增加了诗人的孤独感。他闭门独自面对雨,形成了与外界的隔绝,进一步强调了他的孤独。搜寻箱笼中的衣物,展示了他在寒冷天气中的无奈和苦闷。图画暗淡、琴弦发暗,象征着诗人的心境沉郁。而妻子和孩子习惯了山野生活,不再关心珍宝和贵重的东西,表达了他们对物质财富的淡漠态度。

整首诗词以简洁的语言描绘了冬日的寂静和诗人的孤独,通过对细节的描写展示了诗人内心的情感。这首诗词以其深沉的意境和细腻的描写,表达了对人世间繁华和物质财富的冷漠态度,强调了内心的寂寞和追求精神世界的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不复问珠玑”全诗拼音读音对照参考

dōng rì zá shū liù shǒu
冬日杂书六首

dì pì qiū jiāng lǎo, shān shēn kè wèi guī.
地僻秋将老,山深客未归。
bì mén cháo duì yǔ.
闭门朝对雨。
sōu qiè lěng tiān yī.
搜箧冷添衣。
tú àn jīng yīn huà, qín hūn zài xiá huī.
图暗经阴画,琴昏在匣徽。
qī nú guàn shān sǒu, bù fù wèn zhū jī.
妻孥惯山薮,不复问珠玑。

“不复问珠玑”平仄韵脚

拼音:bù fù wèn zhū jī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不复问珠玑”的相关诗句

“不复问珠玑”的关联诗句

网友评论


* “不复问珠玑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不复问珠玑”出自张耒的 《冬日杂书六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。