“沙塞断归肠”的意思及全诗出处和翻译赏析

沙塞断归肠”出自唐代卢照邻的《横吹曲辞·陇头水》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shā sāi duàn guī cháng,诗句平仄:平平仄平平。

“沙塞断归肠”全诗

《横吹曲辞·陇头水》
陇坂高无极,征人一望乡。
关河别去水,沙塞断归肠
马系千年树,旌悬九月霜。
从来共呜咽,皆是为勤王。

分类:

作者简介(卢照邻)

卢照邻头像

卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。

《横吹曲辞·陇头水》卢照邻 翻译、赏析和诗意

《横吹曲辞·陇头水》是唐代诗人卢照邻所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
陇坂高无极,征人一望乡。
关河别去水,沙塞断归肠。
马系千年树,旌悬九月霜。
从来共呜咽,皆是为勤王。

诗意:
这首诗词描绘了战争时期士兵的离乡别亲、一心报国的情感。诗人通过描绘士兵望乡之情和战乱引发的痛苦,表达了他们为了忠诚于国家而不惜离家别亲、追随军队在远方战斗的决心。

赏析:
1. 这首诗以简洁明快的语言刻画了士兵陇头离乡的景象,给人一种深深的别离之感。诗中的“陇坂高无极”形容了陇坂的高度,暗示了士兵离离别乡的艰难情境。
2. “关河别去水,沙塞断归肠”描绘出士兵经历了许多战火和艰险,他们的乡愁像河流一样滚滚流淌,甚至深深扎进了他们的内心。
3. “马系千年树,旌悬九月霜”表明了战士们忠实于国家的决心和坚定不移的意志。他们时刻都把马系在古老的树上,高高悬挂着抗战的旌旗,象征着九月的霜寒和战争的严酷。
4. 最后两句“从来共呜咽,皆是为勤王”道出了这些士兵对国家、对皇帝的忠诚,他们愿意为了国家的安定和和睦,即使痛苦万分也愿意忍受。

该诗以简洁明快的语言描绘了士兵在战争时期的离乡别亲和报国的情感,通过平实的描写和悲痛的诗情,展示了士兵为了国家的利益不计一切的精神风貌,表达了对忠诚和奉献的赞颂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沙塞断归肠”全诗拼音读音对照参考

héng chuī qǔ cí lǒng tóu shuǐ
横吹曲辞·陇头水

lǒng bǎn gāo wú jí, zhēng rén yī wàng xiāng.
陇坂高无极,征人一望乡。
guān hé bié qù shuǐ, shā sāi duàn guī cháng.
关河别去水,沙塞断归肠。
mǎ xì qiān nián shù, jīng xuán jiǔ yuè shuāng.
马系千年树,旌悬九月霜。
cóng lái gòng wū yè, jiē shì wèi qín wáng.
从来共呜咽,皆是为勤王。

“沙塞断归肠”平仄韵脚

拼音:shā sāi duàn guī cháng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙塞断归肠”的相关诗句

“沙塞断归肠”的关联诗句

网友评论

* “沙塞断归肠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙塞断归肠”出自卢照邻的 《横吹曲辞·陇头水》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。