“籍以九龙茵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“籍以九龙茵”全诗
足伤曾不售,宝气终氤氲。
山川媚余秀,星斗揽奇氛。
终然不可掩,三浴祓埃尘。
天王斋戒受,严庭具九宾。
贮之黄金台,籍以九龙茵。
事称忘礼厚,人谁骇其新。
车轮走四方,争睹快一陈。
无瑕故易伤,敛辉志乃神。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《寄子瞻舍人二首》张耒 翻译、赏析和诗意
《寄子瞻舍人二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
皎皎连城璧,实惟天地珍。
明亮的连城璧,实在是天地间的珍宝。
这句诗描绘了一块明亮的宝石,象征着作者对美好事物的追求和珍视。
足伤曾不售,宝气终氤氲。
它曾被伤害,不再被出售,但它的宝贵气息仍然存在。
这句诗表达了作者对珍贵事物的保护和珍视,即使它们曾经受到伤害,仍然保留着它们的宝贵价值。
山川媚余秀,星斗揽奇氛。
山川景色迷人,星斗吸引着奇妙的氛围。
这句诗描绘了美丽的自然景色和星空,表达了作者对大自然的赞美和对奇妙事物的追求。
终然不可掩,三浴祓埃尘。
最终无法掩盖,经过三次洗礼洗去尘埃。
这句诗表达了美好事物的光芒无法被掩盖,经过时间的洗礼,它们的光辉依然存在。
天王斋戒受,严庭具九宾。
天王庙中举行斋戒,庭院中有九位贵宾。
这句诗描绘了庄严的场景,表达了作者对宗教仪式和庄重氛围的描绘。
贮之黄金台,籍以九龙茵。
将宝石贮藏在黄金台上,摆放在九条龙的垫子上。
这句诗描绘了宝石被珍藏在宝座上,象征着它的尊贵和珍贵。
事称忘礼厚,人谁骇其新。
事情被称为忘记了厚重的礼仪,人们对此感到惊讶。
这句诗表达了作者对于传统礼仪被忽视的忧虑,呼吁人们重视传统价值观。
车轮走四方,争睹快一陈。
车轮行驶在四方,争相观看它的速度。
这句诗描绘了车轮快速行驶的场景,表达了作者对速度和变化的追求。
无瑕故易伤,敛辉志乃神。
没有瑕疵的东西容易受伤,收敛光辉的志向才是神圣的。
这句诗表达了作者对完美事物易受伤害的思考,呼吁人们保持谦逊和收敛的心态。
这首诗词通过描绘珍贵宝石、美丽景色和庄严场景,表达了作者对美好事物的追求和珍视,同时也反思了传统价值观的忽视和对完美事物易受伤害的思考。
“籍以九龙茵”全诗拼音读音对照参考
jì zǐ zhān shè rén èr shǒu
寄子瞻舍人二首
jiǎo jiǎo lián chéng bì, shí wéi tiān dì zhēn.
皎皎连城璧,实惟天地珍。
zú shāng céng bù shòu, bǎo qì zhōng yīn yūn.
足伤曾不售,宝气终氤氲。
shān chuān mèi yú xiù, xīng dǒu lǎn qí fēn.
山川媚余秀,星斗揽奇氛。
zhōng rán bù kě yǎn, sān yù fú āi chén.
终然不可掩,三浴祓埃尘。
tiān wáng zhāi jiè shòu, yán tíng jù jiǔ bīn.
天王斋戒受,严庭具九宾。
zhù zhī huáng jīn tái, jí yǐ jiǔ lóng yīn.
贮之黄金台,籍以九龙茵。
shì chēng wàng lǐ hòu, rén shuí hài qí xīn.
事称忘礼厚,人谁骇其新。
chē lún zǒu sì fāng, zhēng dǔ kuài yī chén.
车轮走四方,争睹快一陈。
wú xiá gù yì shāng, liǎn huī zhì nǎi shén.
无瑕故易伤,敛辉志乃神。
“籍以九龙茵”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。