“闭门守春春着人”的意思及全诗出处和翻译赏析

闭门守春春着人”出自宋代张耒的《齐安春谣五绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì mén shǒu chūn chūn zhe rén,诗句平仄:仄平仄平平平。

“闭门守春春着人”全诗

《齐安春谣五绝》
江头春泥妨踏春,闭门守春春着人
问春着人作何味,半酣美酒听韶钧。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《齐安春谣五绝》张耒 翻译、赏析和诗意

《齐安春谣五绝》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

江头春泥妨踏春,
闭门守春春着人。
问春着人作何味,
半酣美酒听韶钧。

中文译文:
江头的春泥妨碍了踏春,
闭门守春,春天降临了。
问春天降临了,有何滋味,
半醉之际,美酒中聆听着韶音。

诗意:
这首诗词描绘了春天的景象和人们对春天的期待。诗中提到江头的春泥妨碍了踏春,意味着春天已经到来,但泥泞的地面使人们无法自由地享受春天的美好。然而,诗人选择闭门守春,意味着他在家中等待春天的到来。他询问春天的滋味,表达了对春天的渴望和期待。最后,诗人半醉之际,借着美酒聆听着韶音,表达了对春天的赞美和享受。

赏析:
这首诗词通过简洁而生动的语言,描绘了春天的景象和人们对春天的期待。诗人通过描述江头的春泥妨碍了踏春,展示了春天的到来。闭门守春的行为表达了对春天的期待和渴望。诗人询问春天的滋味,表达了对春天的好奇和向往。最后,诗人半醉之际,通过美酒和韶音,表达了对春天的赞美和享受。整首诗词以简洁明了的语言,传达了对春天的热爱和向往,给人以愉悦和美好的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闭门守春春着人”全诗拼音读音对照参考

qí ān chūn yáo wǔ jué
齐安春谣五绝

jiāng tóu chūn ní fáng tà chūn, bì mén shǒu chūn chūn zhe rén.
江头春泥妨踏春,闭门守春春着人。
wèn chūn zhe rén zuò hé wèi, bàn hān měi jiǔ tīng sháo jūn.
问春着人作何味,半酣美酒听韶钧。

“闭门守春春着人”平仄韵脚

拼音:bì mén shǒu chūn chūn zhe rén
平仄:仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闭门守春春着人”的相关诗句

“闭门守春春着人”的关联诗句

网友评论


* “闭门守春春着人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闭门守春春着人”出自张耒的 《齐安春谣五绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。