“卧听春风百鸟啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧听春风百鸟啼”出自宋代张耒的《自上元后闲作五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wò tīng chūn fēng bǎi niǎo tí,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“卧听春风百鸟啼”全诗

《自上元后闲作五首》
阊阖楼南粉署西,旧时种柳长应齐。
如今冷落穷山县,卧听春风百鸟啼

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《自上元后闲作五首》张耒 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代张耒所作的《自上元后闲作五首》之一。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
阊阖楼南粉署西,
旧时种柳长应齐。
如今冷落穷山县,
卧听春风百鸟啼。

诗意:
这首诗描绘了一个景象,诗人站在阊阖楼南边,向西望去是粉署(官署)的位置。诗人回忆起过去,那时柳树长得茂盛,应该是齐齐整整的一片。然而,现在这个地方已经冷落了,变成了一个偏远的山县。诗人躺在那里,倾听春风吹过时,百鸟在歌唱。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个景象,通过对过去和现在的对比,表达了诗人对时光流转和变迁的感慨。诗中的阊阖楼和粉署是宋代建筑的代表,象征着繁华和权力。然而,随着时间的推移,这个地方已经不再繁荣,变得冷落而偏远。诗人通过描绘春风和百鸟的声音,表达了对过去繁华的怀念和对现实的感叹。整首诗以简练的语言传达了诗人对时光流转和人事变迁的深刻思考,给人以深深的思索和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧听春风百鸟啼”全诗拼音读音对照参考

zì shàng yuán hòu xián zuò wǔ shǒu
自上元后闲作五首

chāng hé lóu nán fěn shǔ xī, jiù shí zhǒng liǔ zhǎng yīng qí.
阊阖楼南粉署西,旧时种柳长应齐。
rú jīn lěng luò qióng shān xiàn, wò tīng chūn fēng bǎi niǎo tí.
如今冷落穷山县,卧听春风百鸟啼。

“卧听春风百鸟啼”平仄韵脚

拼音:wò tīng chūn fēng bǎi niǎo tí
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧听春风百鸟啼”的相关诗句

“卧听春风百鸟啼”的关联诗句

网友评论


* “卧听春风百鸟啼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧听春风百鸟啼”出自张耒的 《自上元后闲作五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。