“飘飘风花干”的意思及全诗出处和翻译赏析

飘飘风花干”出自宋代张耒的《春日杂诗六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:piāo piāo fēng huā gàn,诗句平仄:平平平平仄。

“飘飘风花干”全诗

《春日杂诗六首》
堂南老榆柳,清阴渐交映。
飘飘风花干,渥渥雨叶盛。
鸟鸣日方迟,客去门逾静。
自无济世略,耿耿欲谁省。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《春日杂诗六首》张耒 翻译、赏析和诗意

《春日杂诗六首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

堂南老榆柳,清阴渐交映。
在庭院的南边,有一棵老榆树和垂柳,它们的清凉阴影逐渐交织在一起。

飘飘风花干,渥渥雨叶盛。
风中飘扬的花朵干燥飘逸,雨中的树叶繁茂茂盛。

鸟鸣日方迟,客去门逾静。
鸟儿的鸣叫声直到日头已经升高才传来,客人离去后,门庭变得更加寂静。

自无济世略,耿耿欲谁省。
自己没有能力去拯救世事,心中焦虑不安,又有谁能理解呢?

这首诗词以自然景物为背景,通过描绘堂南的老榆树和垂柳,以及风花和雨叶的景象,表达了作者对春日景色的观察和感受。诗中的鸟鸣和客人离去的描写,进一步强调了时光的流转和人事的变迁。最后两句表达了作者对自身无法改变世事的无奈和焦虑,以及对他人能否理解自己内心的疑问。

整体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘,抒发了作者对时光流转和人事变迁的感慨,以及对自身处境的思考和困惑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飘飘风花干”全诗拼音读音对照参考

chūn rì zá shī liù shǒu
春日杂诗六首

táng nán lǎo yú liǔ, qīng yīn jiàn jiāo yìng.
堂南老榆柳,清阴渐交映。
piāo piāo fēng huā gàn, wò wò yǔ yè shèng.
飘飘风花干,渥渥雨叶盛。
niǎo míng rì fāng chí, kè qù mén yú jìng.
鸟鸣日方迟,客去门逾静。
zì wú jì shì lüè, gěng gěng yù shuí shěng.
自无济世略,耿耿欲谁省。

“飘飘风花干”平仄韵脚

拼音:piāo piāo fēng huā gàn
平仄:平平平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飘飘风花干”的相关诗句

“飘飘风花干”的关联诗句

网友评论


* “飘飘风花干”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飘飘风花干”出自张耒的 《春日杂诗六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。