“漱濯弄清泚”的意思及全诗出处和翻译赏析

漱濯弄清泚”出自宋代张耒的《东溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shù zhuó nòng qīng cǐ,诗句平仄:仄平仄平仄。

“漱濯弄清泚”全诗

《东溪》
东溪何潺潺,秋水清见底。
纵横小石圆,一一静无滓。
空山人不到,漍漍响环佩。
我来每终日,漱濯弄清泚
山居时已久,不省有朝市。
门阑人客少,跨马必至此。
麋鹿见我熟,相对不复起。
谁知寂寥趣,寄言同声子。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《东溪》张耒 翻译、赏析和诗意

《东溪》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗描绘了一个清幽的东溪景象,表达了作者在山居生活中的宁静和自得。

诗中描述了东溪的流水潺潺,秋水清澈见底。小石头纵横散布,每一块都圆润光滑,没有一点杂质。山中空旷,很少有人来到这里,只能听到环佩的清脆声响。作者每天都来到这里,漱口洗脸,享受清泚的感觉。

作者已经在山居中生活了很久,不再关心朝市的繁忙喧嚣。门前很少有人来访,但每当有人骑马经过,必定会驻足此地。麋鹿见到作者已经习以为常,不再惊起。作者感叹这种寂寥的趣味,寄语同样喜欢这种宁静的人。

这首诗通过描绘东溪的景色和作者的生活状态,表达了对山居生活的向往和追求。作者通过与自然的亲近,感受到了宁静和自由,将这种感受传递给读者,让人们感受到山居生活的美好和独特之处。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“漱濯弄清泚”全诗拼音读音对照参考

dōng xī
东溪

dōng xī hé chán chán, qiū shuǐ qīng jiàn dǐ.
东溪何潺潺,秋水清见底。
zòng héng xiǎo shí yuán, yī yī jìng wú zǐ.
纵横小石圆,一一静无滓。
kōng shān rén bú dào, guó guó xiǎng huán pèi.
空山人不到,漍漍响环佩。
wǒ lái měi zhōng rì, shù zhuó nòng qīng cǐ.
我来每终日,漱濯弄清泚。
shān jū shí yǐ jiǔ, bù xǐng yǒu zhāo shì.
山居时已久,不省有朝市。
mén lán rén kè shǎo, kuà mǎ bì zhì cǐ.
门阑人客少,跨马必至此。
mí lù jiàn wǒ shú, xiāng duì bù fù qǐ.
麋鹿见我熟,相对不复起。
shéi zhī jì liáo qù, jì yán tóng shēng zi.
谁知寂寥趣,寄言同声子。

“漱濯弄清泚”平仄韵脚

拼音:shù zhuó nòng qīng cǐ
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“漱濯弄清泚”的相关诗句

“漱濯弄清泚”的关联诗句

网友评论


* “漱濯弄清泚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“漱濯弄清泚”出自张耒的 《东溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。