“出井泉失冷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“出井泉失冷”全诗
我居倦烦促,谁与开我怀。
出井泉失冷,迎凉幌空开。
翩翩投林羽,饥渴复谁哀。
仁哉林间风,为我时一来。
惜哉为功薄,隆赫安能回。
观涛感巨壑,清啸想高台。
徘徊滞心赏,怅望意悠哉。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《六月八日苦暑二首》张耒 翻译、赏析和诗意
《六月八日苦暑二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
羲和午停车,草木静若萎。
我居倦烦促,谁与开我怀。
出井泉失冷,迎凉幌空开。
翩翩投林羽,饥渴复谁哀。
仁哉林间风,为我时一来。
惜哉为功薄,隆赫安能回。
观涛感巨壑,清啸想高台。
徘徊滞心赏,怅望意悠哉。
诗意:
这首诗词描绘了六月八日的酷暑景象,以及诗人在这样的天气中的感受和思考。诗人感到烦躁和倦怠,渴望有人能够开解他的心情。他发现从井中取出的泉水已经不再凉爽,迎风的幌子也无法带来凉意。他感到饥渴,但不知道有谁会同情他的困境。然而,林间的风却仁慈地为他带来一丝凉爽。诗人感叹自己的功绩微薄,隆重的荣耀又如何能够回报他。他观赏着波涛,感受到巨大的峡谷,清脆的啸声让他想起高台。他在心中徘徊,感受着赏心悦目的景色,但又感到无限的遗憾和思索。
赏析:
这首诗词以炎热的夏季为背景,通过描绘诗人的内心感受和对外界景物的观察,表达了对于人生境遇的思考和感慨。诗人通过对自然景物的描绘,抒发了自己的情感和心境。他感到烦躁和倦怠,希望有人能够理解他的心情,但却感到孤独和无助。然而,林间的风给予了他一丝凉爽,让他感到一丝安慰。诗人对自己的功绩和荣耀持有一种淡然的态度,认识到这些荣耀并不能真正回报他的努力。最后,诗人通过观赏自然景色,感受到了壮丽和高远,但又在思索中感到遗憾和无奈。整首诗词以自然景物为背景,通过描绘诗人的情感和思考,展现了对于人生意义和价值的思索。
“出井泉失冷”全诗拼音读音对照参考
liù yuè bā rì kǔ shǔ èr shǒu
六月八日苦暑二首
xī hé wǔ tíng chē, cǎo mù jìng ruò wēi.
羲和午停车,草木静若萎。
wǒ jū juàn fán cù, shuí yǔ kāi wǒ huái.
我居倦烦促,谁与开我怀。
chū jǐng quán shī lěng, yíng liáng huǎng kōng kāi.
出井泉失冷,迎凉幌空开。
piān piān tóu lín yǔ, jī kě fù shuí āi.
翩翩投林羽,饥渴复谁哀。
rén zāi lín jiān fēng, wèi wǒ shí yī lái.
仁哉林间风,为我时一来。
xī zāi wèi gōng báo, lóng hè ān néng huí.
惜哉为功薄,隆赫安能回。
guān tāo gǎn jù hè, qīng xiào xiǎng gāo tái.
观涛感巨壑,清啸想高台。
pái huái zhì xīn shǎng, chàng wàng yì yōu zāi.
徘徊滞心赏,怅望意悠哉。
“出井泉失冷”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。