“风光似水迢迢”的意思及全诗出处和翻译赏析

风光似水迢迢”出自宋代张耒的《白沙闸西舣舟亭下二首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:fēng guāng shì shuǐ tiáo tiáo,诗句平仄:平平仄仄平平。

“风光似水迢迢”全诗

《白沙闸西舣舟亭下二首》
客恨如云冉冉,风光似水迢迢
回首十年旧事,令人泪尽魂消。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《白沙闸西舣舟亭下二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《白沙闸西舣舟亭下二首》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在白沙闸西舣舟亭下的景色和内心感受。

诗词的中文译文如下:
客恨如云冉冉,
风光似水迢迢。
回首十年旧事,
令人泪尽魂消。

诗意和赏析:
这首诗词以客人的离别之情为主题,表达了作者对客人离去的痛苦和思念之情。诗中的“客恨如云冉冉”形象地描绘了作者内心深处的忧伤和不舍之情,客人的离去如同云彩一般缓缓飘散。而“风光似水迢迢”则表达了作者对离别地的景色的感慨,景色如同水一般遥远而绵长。整首诗以离别之情为线索,通过对景色的描绘,进一步凸显了作者内心的忧伤和思念。

在诗词的结尾,作者回首了十年的旧事,这句表达了作者对过去时光的回忆和思考。同时,诗中的“令人泪尽魂消”一句则表达了作者对过去的回忆和离别之情的深深感动,使人感受到作者内心的悲伤和无奈。

总的来说,这首诗词通过对景色的描绘和对离别之情的表达,展现了作者内心深处的忧伤和思念之情。同时,通过对过去时光的回忆,进一步加深了诗词的情感表达。这首诗词以简洁而凄美的语言,将离别之情和对过去的回忆融合在一起,给人以深深的思考和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风光似水迢迢”全诗拼音读音对照参考

bái shā zhá xī yǐ zhōu tíng xià èr shǒu
白沙闸西舣舟亭下二首

kè hèn rú yún rǎn rǎn, fēng guāng shì shuǐ tiáo tiáo.
客恨如云冉冉,风光似水迢迢。
huí shǒu shí nián jiù shì, lìng rén lèi jǐn hún xiāo.
回首十年旧事,令人泪尽魂消。

“风光似水迢迢”平仄韵脚

拼音:fēng guāng shì shuǐ tiáo tiáo
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风光似水迢迢”的相关诗句

“风光似水迢迢”的关联诗句

网友评论


* “风光似水迢迢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风光似水迢迢”出自张耒的 《白沙闸西舣舟亭下二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。