“水上亭台凉气多”的意思及全诗出处和翻译赏析

水上亭台凉气多”出自宋代张耒的《西湖三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ shàng tíng tái liáng qì duō,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“水上亭台凉气多”全诗

《西湖三首》
水上亭台凉气多,扣舷倚棹唱吴歌。
何人为放青莲出,剪却翻翻一万荷。

分类: 西湖

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《西湖三首》张耒 翻译、赏析和诗意

《西湖三首》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗描绘了西湖的美景和人们在湖上的生活情景。

诗词的中文译文如下:
水上亭台凉气多,
扣舷倚棹唱吴歌。
何人为放青莲出,
剪却翻翻一万荷。

诗意和赏析:
这首诗以西湖为背景,通过描绘水上亭台的凉爽气氛,以及人们在船上扣舷倚棹唱吴歌的情景,展现了西湖的宜人之处。诗中提到了青莲和荷花,表达了对自然美景的赞美。

诗中的“水上亭台凉气多”描绘了西湖的清凉气候,给人一种舒适宜人的感觉。而“扣舷倚棹唱吴歌”则描绘了人们在船上倚靠舷边,唱着吴歌,享受着湖上的美景和宁静。

诗的最后两句“何人为放青莲出,剪却翻翻一万荷”则表达了对湖中青莲和荷花的赞美。诗人想知道是谁将青莲放出来,同时剪去了成千上万的荷花,使得青莲得以独立而显眼地存在。

整首诗以简洁的语言描绘了西湖的美景和人们在湖上的生活情景,通过对自然景色的赞美,表达了诗人对美的追求和对自然的热爱。这首诗词以其简练的表达和清新的意境,展现了宋代文人对自然景色的独特感悟和审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水上亭台凉气多”全诗拼音读音对照参考

xī hú sān shǒu
西湖三首

shuǐ shàng tíng tái liáng qì duō, kòu xián yǐ zhào chàng wú gē.
水上亭台凉气多,扣舷倚棹唱吴歌。
hé rén wéi fàng qīng lián chū, jiǎn què fān fān yī wàn hé.
何人为放青莲出,剪却翻翻一万荷。

“水上亭台凉气多”平仄韵脚

拼音:shuǐ shàng tíng tái liáng qì duō
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水上亭台凉气多”的相关诗句

“水上亭台凉气多”的关联诗句

网友评论


* “水上亭台凉气多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水上亭台凉气多”出自张耒的 《西湖三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。