“江城少驻还乡棹”的意思及全诗出处和翻译赏析

江城少驻还乡棹”出自宋代张耒的《次韵黄汝器与君谟唱和三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng chéng shǎo zhù huán xiāng zhào,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“江城少驻还乡棹”全诗

《次韵黄汝器与君谟唱和三首》
饮量平吞叔度陂,宣城风月旧相知。
雪霜欺客凋新鬓,珠玉投人出好诗。
门对洞庭书满架,饮翻云梦酒盈巵。
江城少驻还乡棹,一伴山翁醉习池。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《次韵黄汝器与君谟唱和三首》张耒 翻译、赏析和诗意

《次韵黄汝器与君谟唱和三首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

饮量平吞叔度陂,
宣城风月旧相知。
雪霜欺客凋新鬓,
珠玉投人出好诗。

门对洞庭书满架,
饮翻云梦酒盈巵。
江城少驻还乡棹,
一伴山翁醉习池。

中文译文:
一起喝酒,量杯平均,吞下叔度陂的美酒,
在宣城的风景和月色下,我们相互熟悉。
雪霜欺骗了客人,使他们的鬓发凋谢,
而珠玉般的诗句却投向了有才华的人。

门对着洞庭湖,书籍堆满了书架,
我们喝着云梦酒,杯子里满满的。
江城少有停留,只是回乡划船,
与一位山翁为伴,在习池中醉倒。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者与黄汝器和君谟一起喝酒的情景。诗中通过描写宣城的风景和月色,展现了友谊的深厚和彼此的熟悉。作者以雪霜欺骗客人的比喻,表达了诗人的才华和创作能力,将珍贵的诗句投向有才华的人。

诗的后半部分描绘了作者与黄汝器和君谟在洞庭湖畔的情景。门对洞庭湖,书满架,显示了作者的学识和阅读的丰富。云梦酒象征着美好的愿景和梦想,而江城则象征着繁忙和离别。最后,作者与一位山翁一起醉倒在习池中,表达了对自然和宁静的向往。

整首诗词以饮酒为主题,通过描绘自然景色、友谊和诗歌创作,表达了作者对美好生活和自由的追求。同时,诗中也透露出对离别和归乡的思念之情。这首诗词以简洁明快的语言,展现了宋代文人的豪情和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江城少驻还乡棹”全诗拼音读音对照参考

cì yùn huáng rǔ qì yǔ jūn mó chàng hè sān shǒu
次韵黄汝器与君谟唱和三首

yǐn liàng píng tūn shū dù bēi, xuān chéng fēng yuè jiù xiāng zhī.
饮量平吞叔度陂,宣城风月旧相知。
xuě shuāng qī kè diāo xīn bìn, zhū yù tóu rén chū hǎo shī.
雪霜欺客凋新鬓,珠玉投人出好诗。
mén duì dòng tíng shū mǎn jià, yǐn fān yún mèng jiǔ yíng zhī.
门对洞庭书满架,饮翻云梦酒盈巵。
jiāng chéng shǎo zhù huán xiāng zhào, yī bàn shān wēng zuì xí chí.
江城少驻还乡棹,一伴山翁醉习池。

“江城少驻还乡棹”平仄韵脚

拼音:jiāng chéng shǎo zhù huán xiāng zhào
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江城少驻还乡棹”的相关诗句

“江城少驻还乡棹”的关联诗句

网友评论


* “江城少驻还乡棹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江城少驻还乡棹”出自张耒的 《次韵黄汝器与君谟唱和三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。