“前秋聊把酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“前秋聊把酒”全诗
江流秋日尽,山对暮云闲。
囊有离骚赋,头余骑省斑。
前秋聊把酒,一笑且开筵。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《二十二日立秋夜行泊林皇港二首》张耒 翻译、赏析和诗意
《二十二日立秋夜行泊林皇港二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
吴楚封疆接,东南泽国宽。
江流秋日尽,山对暮云闲。
囊有离骚赋,头余骑省斑。
前秋聊把酒,一笑且开筵。
诗意:
这首诗词描绘了立秋夜晚行船泊岸的景象。诗人通过描写江流、山峦和云彩的变化,表达了秋天的宁静和宽广。他提到自己带着《离骚》这篇赋文,头上还戴着省斑的骑士帽,意味着他是一个有才华的文人。在这个初秋的夜晚,他愿意与朋友们一起喝酒,开怀大笑。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了秋天夜晚的景色。诗人通过对江流、山峦和云彩的描绘,展现了秋天的宁静和山水的壮美。他提到自己带着《离骚》这篇赋文,显示了他对文学的热爱和才华的自豪。诗人在诗末表达了自己的愿望,希望与朋友们一起喝酒,开怀大笑,享受这个美好的秋夜。
整首诗词以自然景色为背景,通过描绘细腻的景物和表达内心情感,展示了诗人对秋天的独特感受。这首诗词以简洁明快的语言,表达了秋天的宁静和宽广,同时也展现了诗人的才华和对友谊的向往。
“前秋聊把酒”全诗拼音读音对照参考
èr shí èr rì lì qiū yè xíng pō lín huáng gǎng èr shǒu
二十二日立秋夜行泊林皇港二首
wú chǔ fēng jiāng jiē, dōng nán zé guó kuān.
吴楚封疆接,东南泽国宽。
jiāng liú qiū rì jǐn, shān duì mù yún xián.
江流秋日尽,山对暮云闲。
náng yǒu lí sāo fù, tóu yú qí shěng bān.
囊有离骚赋,头余骑省斑。
qián qiū liáo bǎ jiǔ, yī xiào qiě kāi yán.
前秋聊把酒,一笑且开筵。
“前秋聊把酒”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。