“貂裘欲辞箧”的意思及全诗出处和翻译赏析

貂裘欲辞箧”出自宋代张耒的《八月十一日晨兴三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:diāo qiú yù cí qiè,诗句平仄:平平仄平仄。

“貂裘欲辞箧”全诗

《八月十一日晨兴三首》
江上秋阴合,柯山晓雨来。
貂裘欲辞箧,纨扇已生埃。
落叶湿相藉,晚花寒未开。
殷勤探黄菊,九日泛清杯。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《八月十一日晨兴三首》张耒 翻译、赏析和诗意

《八月十一日晨兴三首》是宋代诗人张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江上秋阴合,
柯山晓雨来。
貂裘欲辞箧,
纨扇已生埃。
落叶湿相藉,
晚花寒未开。
殷勤探黄菊,
九日泛清杯。

诗意:
这首诗词描绘了作者在八月十一日清晨的景象。江上的秋天阴云密布,柯山上的晨雨开始降落。作者准备离开,但他的貂裘已经沾满了尘埃,纨扇也被灰尘覆盖。落叶湿漉漉地堆积在一起,晚花还未开放。然而,作者仍然殷勤地去寻找黄菊,准备在九月九日泛着清酒,以表达他的情感。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了一个秋天的早晨景象,展现了作者对自然的细腻观察和感悟。通过描写江上的秋阴、柯山的晨雨以及落叶湿漉漉的景象,诗人将读者带入了一个寂静而凄凉的秋天世界。作者用"貂裘欲辞箧,纨扇已生埃"这样的形象描写,表达了他对时光流转的感慨和对岁月的消逝的思考。然而,尽管环境已经变得寒冷和凄凉,作者仍然保持着对美好事物的追求。他殷勤地去寻找黄菊,象征着他对生活的热爱和对美好的追求。最后,他准备在九月九日泛着清酒,表达他的情感,这也是对生活的一种庆祝和享受。

这首诗词通过对自然景象的描绘,表达了作者对时光流转和生活变迁的思考,同时也展现了他对美好事物的追求和对生活的热爱。整首诗词以简洁而凝练的语言,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“貂裘欲辞箧”全诗拼音读音对照参考

bā yuè shí yī rì chén xīng sān shǒu
八月十一日晨兴三首

jiāng shàng qiū yīn hé, kē shān xiǎo yǔ lái.
江上秋阴合,柯山晓雨来。
diāo qiú yù cí qiè, wán shàn yǐ shēng āi.
貂裘欲辞箧,纨扇已生埃。
luò yè shī xiāng jí, wǎn huā hán wèi kāi.
落叶湿相藉,晚花寒未开。
yīn qín tàn huáng jú, jiǔ rì fàn qīng bēi.
殷勤探黄菊,九日泛清杯。

“貂裘欲辞箧”平仄韵脚

拼音:diāo qiú yù cí qiè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“貂裘欲辞箧”的相关诗句

“貂裘欲辞箧”的关联诗句

网友评论


* “貂裘欲辞箧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“貂裘欲辞箧”出自张耒的 《八月十一日晨兴三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。