“何处离群鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析

何处离群鸟”出自宋代张耒的《春暮有感二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé chǔ lí qún niǎo,诗句平仄:平仄平平仄。

“何处离群鸟”全诗

《春暮有感二首》
江城春雨暗,客舍夜灯明。
构火添香炷,拥衾闻竹声。
微明旁舍火,断续远楼更。
何处离群鸟,孤飞深夜鸣。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《春暮有感二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《春暮有感二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天的傍晚,江城中下着细雨,雨幕中客栈的灯火明亮。
点燃香炷,散发出淡淡的香气,躺在床上,听到竹林中传来的声音。
微弱的灯光透过隔壁的窗户,远处楼阁的灯火时明时暗。
不知道离开了群鸟的何处,孤独的鸟在深夜中鸣叫。

这首诗词通过描绘春天傍晚的景象,表达了作者内心的感受。雨夜中的客栈灯火明亮,给人一种温暖和安慰的感觉。作者点燃香炷,增添了一丝宁静和幽香。躺在床上,听到竹林中传来的声音,给人一种宁静和舒适的感觉。然而,隔壁窗户透过的微弱灯光和远处楼阁的灯火时明时暗,给人一种孤独和迷茫的感觉。最后,作者表达了对离群鸟的思念和对深夜中鸟鸣的感慨,暗示了自己内心的孤独和无助。

这首诗词通过对春天傍晚景象的描绘,以及对灯火、香炷、竹声和鸟鸣的运用,展现了作者内心的情感和思考。同时,通过对孤独和迷茫的描绘,表达了对自身处境的思考和感慨。整首诗词以简洁的语言和细腻的描写,传达了作者对生活和人生的感悟,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何处离群鸟”全诗拼音读音对照参考

chūn mù yǒu gǎn èr shǒu
春暮有感二首

jiāng chéng chūn yǔ àn, kè shè yè dēng míng.
江城春雨暗,客舍夜灯明。
gòu huǒ tiān xiāng zhù, yōng qīn wén zhú shēng.
构火添香炷,拥衾闻竹声。
wēi míng páng shě huǒ, duàn xù yuǎn lóu gèng.
微明旁舍火,断续远楼更。
hé chǔ lí qún niǎo, gū fēi shēn yè míng.
何处离群鸟,孤飞深夜鸣。

“何处离群鸟”平仄韵脚

拼音:hé chǔ lí qún niǎo
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何处离群鸟”的相关诗句

“何处离群鸟”的关联诗句

网友评论


* “何处离群鸟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何处离群鸟”出自张耒的 《春暮有感二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。