“平生误信书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平生误信书”全诗
仁哉神农氏,遗药驱恫瘝。
持钱取之市,易得如茆芫。
繁枝与芳叶,尽取无可删。
贮之白缣囊,清以壶酒宽。
七日以供饮,跛曳皆翩跹。
呼儿谨盖藏,用此九转丹。
平生误信书,安坐得老邅。
方书岂尽信,柳子固无言。
事固有然者,岂容尽欺谩。
疾走非吾愿,且复补羸残。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《服仙灵脾酒》张耒 翻译、赏析和诗意
《服仙灵脾酒》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
冷气侵吾髀,趋拜剧苦艰。
寒气侵袭我的骨髓,匆忙跪拜的艰辛。
仁哉神农氏,遗药驱恫瘝。
多么仁慈的神农氏啊,留下的药物能驱散病痛。
持钱取之市,易得如茆芫。
只需拿钱去市场,就能轻易买到像茆芫一样的药材。
繁枝与芳叶,尽取无可删。
茂盛的枝叶,芬芳的叶子,全部采摘一空,没有可剪除的。
贮之白缣囊,清以壶酒宽。
将它们贮藏在白色细布袋中,用清酒来宽慰。
七日以供饮,跛曳皆翩跹。
供饮七天,跛行的人也能轻盈起舞。
呼儿谨盖藏,用此九转丹。
呼儿,请小心地盖好,用这九转丹。
平生误信书,安坐得老邅。
一生误信书本,安坐着变得老迟。
方书岂尽信,柳子固无言。
方书岂能完全可信,柳子却无言可说。
事固有然者,岂容尽欺谩。
事情本来就有它的道理,怎容许完全的欺骗和嘲讽。
疾走非吾愿,且复补羸残。
匆忙奔走并非我所愿,还要补充虚弱的身体。
这首诗词描述了一个人在寻找神奇药物的过程中的艰辛和迷茫。诗中提到了神农氏,他是中国古代传说中的农业神,也是草药的发现者。诗人通过描述自己寻找药物的经历,表达了对神农氏的敬仰和对药物疗效的期待。诗中还涉及到对书本知识的怀疑,认为书本并不完全可信,而真正的事情需要通过实践来验证。最后,诗人表达了对疾病的厌倦和对康复的渴望。
这首诗词以简洁明了的语言描绘了人们在追求健康和治愈的过程中所面临的困难和挑战。通过对神农氏和药物的描写,诗人表达了对传统医学和自然疗法的敬仰和信任。整首诗词流畅自然,意境深远,给人以启迪和思考。
“平生误信书”全诗拼音读音对照参考
fú xiān líng pí jiǔ
服仙灵脾酒
lěng qì qīn wú bì, qū bài jù kǔ jiān.
冷气侵吾髀,趋拜剧苦艰。
rén zāi shén nóng shì, yí yào qū dòng guān.
仁哉神农氏,遗药驱恫瘝。
chí qián qǔ zhī shì, yì dé rú máo yán.
持钱取之市,易得如茆芫。
fán zhī yǔ fāng yè, jǐn qǔ wú kě shān.
繁枝与芳叶,尽取无可删。
zhù zhī bái jiān náng, qīng yǐ hú jiǔ kuān.
贮之白缣囊,清以壶酒宽。
qī rì yǐ gōng yǐn, bǒ yè jiē piān xiān.
七日以供饮,跛曳皆翩跹。
hū ér jǐn gài cáng, yòng cǐ jiǔ zhuàn dān.
呼儿谨盖藏,用此九转丹。
píng shēng wù xìn shū, ān zuò dé lǎo zhān.
平生误信书,安坐得老邅。
fāng shū qǐ jǐn xìn, liǔ zi gù wú yán.
方书岂尽信,柳子固无言。
shì gù yǒu rán zhě, qǐ róng jǐn qī mán.
事固有然者,岂容尽欺谩。
jí zǒu fēi wú yuàn, qiě fù bǔ léi cán.
疾走非吾愿,且复补羸残。
“平生误信书”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。