“浪走尘埃竟未甘”的意思及全诗出处和翻译赏析

浪走尘埃竟未甘”出自宋代张耒的《和柳郎中舒州潜庵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:làng zǒu chén āi jìng wèi gān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“浪走尘埃竟未甘”全诗

《和柳郎中舒州潜庵二首》
浪走尘埃竟未甘,仙郎六十制潜庵。
门前山色云侵坐,峰下秋光水满潭。
野鹤避人巢古木,清猿乘月啸寒岩。
从今不作轩裳客,多买烟霞未是贪。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《和柳郎中舒州潜庵二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《和柳郎中舒州潜庵二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

浪走尘埃竟未甘,
仙郎六十制潜庵。
门前山色云侵坐,
峰下秋光水满潭。

野鹤避人巢古木,
清猿乘月啸寒岩。
从今不作轩裳客,
多买烟霞未是贪。

中文译文:
漂泊于尘埃中的生活终究不令人满足,
仙郎已经六十岁,选择隐居在潜庵。
庵前的山色被云雾所笼罩,
山下的秋光映照在水潭中。

野鹤躲避人类,筑巢在古老的树木上,
清澈的猿猴乘着月光在寒冷的岩石上啸叫。
从今以后,不再做世俗的人,
宁愿多花钱购买烟霞,也不是贪婪之举。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个仙人隐居的景象,表达了诗人对尘世生活的不满和对自然山水的向往。诗中的潜庵是一个隐居的地方,诗人将自己比作仙郎,选择在这里过上隐逸的生活。

诗中的山色、云雾、秋光和水潭等景物,展现了自然的美丽和宁静。野鹤和猿猴则象征着与尘世隔绝的生活态度,它们选择在古木和寒岩上栖息,远离喧嚣和纷扰。

诗的最后两句表达了诗人的决心和态度。他决定不再过世俗的生活,不再追求功名利禄,而是愿意花钱购买更多的烟霞,即追求更多的自然之美。这种态度显示了诗人对自然和宁静生活的向往,以及对物质财富的淡漠态度。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景物和隐居生活,表达了诗人对尘世的不满和对自然的向往,展示了一种追求宁静和超脱的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浪走尘埃竟未甘”全诗拼音读音对照参考

hé liǔ láng zhōng shū zhōu qián ān èr shǒu
和柳郎中舒州潜庵二首

làng zǒu chén āi jìng wèi gān, xiān láng liù shí zhì qián ān.
浪走尘埃竟未甘,仙郎六十制潜庵。
mén qián shān sè yún qīn zuò, fēng xià qiū guāng shuǐ mǎn tán.
门前山色云侵坐,峰下秋光水满潭。
yě hè bì rén cháo gǔ mù, qīng yuán chéng yuè xiào hán yán.
野鹤避人巢古木,清猿乘月啸寒岩。
cóng jīn bù zuò xuān shang kè, duō mǎi yān xiá wèi shì tān.
从今不作轩裳客,多买烟霞未是贪。

“浪走尘埃竟未甘”平仄韵脚

拼音:làng zǒu chén āi jìng wèi gān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浪走尘埃竟未甘”的相关诗句

“浪走尘埃竟未甘”的关联诗句

网友评论


* “浪走尘埃竟未甘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浪走尘埃竟未甘”出自张耒的 《和柳郎中舒州潜庵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。