“鄙夫少所游”的意思及全诗出处和翻译赏析

鄙夫少所游”出自宋代张耒的《淮阳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǐ fū shǎo suǒ yóu,诗句平仄:仄平仄仄平。

“鄙夫少所游”全诗

《淮阳》
淮阳古帝墟,鄙夫少所游
最爱城西路,槐榆拱高秋。
城下古濠水,清澄泓不流。
嗟哉始封君,千古留一丘。
西风臛新兔,鱼鳖亦易求。
谷穗如垂珠,松林风飕飕。
异乡仍谪官,一步九回头。
何时守一廛,白首自锄耰。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《淮阳》张耒 翻译、赏析和诗意

《淮阳》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗描绘了淮阳古帝墟的景色,表达了作者对故乡的眷恋之情。

诗中描述了淮阳古帝墟的景色,城西路是作者最喜欢的地方,槐树和榆树高高拱卫着城市,秋天的景色格外美丽。城下的古濠水清澈而不流动,让人感叹古代帝王的功业,千古留下的一丘。

诗中还描绘了一些自然景观,如西风吹拂下的新月,以及容易捕捉到的鱼和鳖。谷穗像珍珠一样垂挂在田间,松林中的风声呼啸。

然而,作者却身处异乡,被贬谪为官员,每走一步都要回头九次。他渴望有一天能够守住一片田地,白发自己耕种,过上宁静的生活。

这首诗词通过描绘淮阳的景色,表达了作者对故乡的思念之情,同时也抒发了对平静生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鄙夫少所游”全诗拼音读音对照参考

huái yáng
淮阳

huái yáng gǔ dì xū, bǐ fū shǎo suǒ yóu.
淮阳古帝墟,鄙夫少所游。
zuì ài chéng xī lù, huái yú gǒng gāo qiū.
最爱城西路,槐榆拱高秋。
chéng xià gǔ háo shuǐ, qīng chéng hóng bù liú.
城下古濠水,清澄泓不流。
jiē zāi shǐ fēng jūn, qiān gǔ liú yī qiū.
嗟哉始封君,千古留一丘。
xī fēng huò xīn tù, yú biē yì yì qiú.
西风臛新兔,鱼鳖亦易求。
gǔ suì rú chuí zhū, sōng lín fēng sōu sōu.
谷穗如垂珠,松林风飕飕。
yì xiāng réng zhé guān, yī bù jiǔ huí tóu.
异乡仍谪官,一步九回头。
hé shí shǒu yī chán, bái shǒu zì chú yōu.
何时守一廛,白首自锄耰。

“鄙夫少所游”平仄韵脚

拼音:bǐ fū shǎo suǒ yóu
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鄙夫少所游”的相关诗句

“鄙夫少所游”的关联诗句

网友评论


* “鄙夫少所游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鄙夫少所游”出自张耒的 《淮阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。