“阴风驾长淮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阴风驾长淮”全诗
孤舟犯其垒,白羽一挥散。
崩腾中夜雪,千里照组练。
乾坤合冥蒙,远色辨波面。
云端数寸塔,仅若簪出弁。
寒飞不远林,瘦植冻依岸。
龟山晚沽酒,旅食烹野雁。
惜哉吾里丰,一亩不素办。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《离泗州冒大雪》张耒 翻译、赏析和诗意
《离泗州冒大雪》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
阴风驾长淮,
铁马一百万。
孤舟犯其垒,
白羽一挥散。
崩腾中夜雪,
千里照组练。
乾坤合冥蒙,
远色辨波面。
云端数寸塔,
仅若簪出弁。
寒飞不远林,
瘦植冻依岸。
龟山晚沽酒,
旅食烹野雁。
惜哉吾里丰,
一亩不素办。
诗意:
这首诗描绘了一个冒雪离开泗州的场景。诗中的铁马象征着军队,阴风则暗示着寒冷的气氛。孤舟冒着风雪冲破敌人的防线,白羽一挥,敌人溃散。夜晚的雪花翻腾飞舞,照亮了千里的军队。乾坤合冥蒙,远处的波浪在雪光中清晰可见。云端上的塔只有几寸高,仿佛是一朵盛开的花朵。寒飞不远的林中,瘦弱的植物依附在岸边的冰上。晚上在龟山上喝酒,旅途中烹煮野雁。诗人感叹自己的家乡丰饶富裕,一亩土地都没有好好经营。
赏析:
这首诗词通过描绘雪夜中的战争场景,展现了作者对军队的赞美和对家乡的思念之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如铁马、白羽、崩腾中夜雪等,使诗词更加生动有力。同时,通过对自然景物的描绘,如云端上的塔、寒飞不远的林等,增加了诗词的意境和艺术感。最后两句表达了诗人对家乡的思念和对自己无所作为的遗憾之情,给人以深思。整首诗词既展现了战争的残酷和军队的英勇,又表达了对家乡的眷恋和对现实的反思,具有较高的艺术价值。
“阴风驾长淮”全诗拼音读音对照参考
lí sì zhōu mào dà xuě
离泗州冒大雪
yīn fēng jià zhǎng huái, tiě mǎ yī bǎi wàn.
阴风驾长淮,铁马一百万。
gū zhōu fàn qí lěi, bái yǔ yī huī sàn.
孤舟犯其垒,白羽一挥散。
bēng téng zhōng yè xuě, qiān lǐ zhào zǔ liàn.
崩腾中夜雪,千里照组练。
qián kūn hé míng méng, yuǎn sè biàn bō miàn.
乾坤合冥蒙,远色辨波面。
yún duān shù cùn tǎ, jǐn ruò zān chū biàn.
云端数寸塔,仅若簪出弁。
hán fēi bù yuǎn lín, shòu zhí dòng yī àn.
寒飞不远林,瘦植冻依岸。
guī shān wǎn gū jiǔ, lǚ shí pēng yě yàn.
龟山晚沽酒,旅食烹野雁。
xī zāi wú lǐ fēng, yī mǔ bù sù bàn.
惜哉吾里丰,一亩不素办。
“阴风驾长淮”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。