“风果饥遇少”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风果饥遇少”全诗
微云数峰暝,幽谷一猿吟。
风果饥遇少,霜枝冷不禁。
引吭当落日,激响度前林。
最恻骚人兴,偏凄远客心。
空斋怀谢守,空复昔时音。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《山暝孤猿吟》张耒 翻译、赏析和诗意
《山暝孤猿吟》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
平野何岑寂,空山晚易阴。
微云数峰暝,幽谷一猿吟。
风果饥遇少,霜枝冷不禁。
引吭当落日,激响度前林。
最恻骚人兴,偏凄远客心。
空斋怀谢守,空复昔时音。
诗意:
这首诗描绘了山暮时孤猿的悲鸣,表达了诗人内心的孤独和思乡之情。诗中通过描绘平野的寂静、山峰的阴暗、云雾的弥漫、幽谷中孤猿的吟唱等景象,展现了一种凄凉的氛围。诗人通过自然景物的描绘,表达了自己内心的孤独和远离家乡的思念之情。
赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过描绘山暮时的景象,表达了诗人内心的孤独和思乡之情。诗中使用了寂静、阴暗、微云、幽谷、孤猿等词语,营造出一种凄凉的氛围。诗人通过孤猿的吟唱,将自己的心情与自然景物相融合,表达了对家乡的思念和对远离家乡的孤独的感受。
诗中的“风果饥遇少,霜枝冷不禁”描绘了风吹过果树,果实稀少,霜降后的枝条冷得难以忍受的景象,进一步强化了诗中的凄凉氛围。而“引吭当落日,激响度前林”则表达了孤猿在夕阳下高声吟唱的情景,使整首诗更加生动。
最后两句“最恻骚人兴,偏凄远客心。空斋怀谢守,空复昔时音。”表达了诗人自己的心情。诗人自称“骚人”,表示自己是一个有才情的人,而“恻”字则表达了他对孤猿的同情之情。诗人自称“远客”,表达了他离乡背井的孤独之感。最后两句表达了诗人在空荡的斋室中怀念过去的时光和音乐的心情。
总的来说,这首诗通过描绘自然景物和表达诗人内心情感的方式,展现了一种凄凉的氛围,表达了对家乡的思念和对离乡之人的孤独之感。
“风果饥遇少”全诗拼音读音对照参考
shān míng gū yuán yín
山暝孤猿吟
píng yě hé cén jì, kōng shān wǎn yì yīn.
平野何岑寂,空山晚易阴。
wēi yún shù fēng míng, yōu gǔ yī yuán yín.
微云数峰暝,幽谷一猿吟。
fēng guǒ jī yù shǎo, shuāng zhī lěng bù jīn.
风果饥遇少,霜枝冷不禁。
yǐn háng dāng luò rì, jī xiǎng dù qián lín.
引吭当落日,激响度前林。
zuì cè sāo rén xìng, piān qī yuǎn kè xīn.
最恻骚人兴,偏凄远客心。
kōng zhāi huái xiè shǒu, kōng fù xī shí yīn.
空斋怀谢守,空复昔时音。
“风果饥遇少”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。