“潇洒倪夫子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潇洒倪夫子”全诗
庭前无狱讼,客至有壶觞。
昼静尘埃绝,春余花草香。
为君题素壁,容我醉中狂。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《题倪敦复北轩》张耒 翻译、赏析和诗意
《题倪敦复北轩》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
潇洒的倪夫子,新城北面的书房。
庭前没有争讼,客人来了有酒杯。
白天宁静无尘埃,春天余香花草开。
为了你,我在素壁上题字,容我在醉酒中狂欢。
诗意:
这首诗词描绘了一个宁静而愉悦的场景。倪夫子的书房位于新城的北面,他生活得潇洒自在。庭院里没有争讼之事,而当客人来访时,主人会招待他们,享用美酒。白天的时候,一切都宁静无声,没有尘埃扰乱。春天的余香弥漫在花草之间,给人一种愉悦的感觉。诗人为了表达对主人的敬意,特意在素壁上题字,表达自己在醉酒中的狂欢之情。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个宁静愉悦的场景,展现了作者对自由自在生活的向往和对美好时光的追求。诗中的倪夫子被描绘为一个潇洒自在的人物,他的书房位于北面,远离喧嚣,生活得很安逸。庭院里没有争讼之事,客人来访时主人会招待他们,享受美酒。白天的宁静和春天的花草香气给人一种宜人的感觉。诗人为了表达自己对主人的敬意,特意在素壁上题字,表达自己在醉酒中的狂欢之情。整首诗词以简洁明快的语言,展现了作者对自由、宁静和美好生活的向往,给人以愉悦和舒适的感受。
“潇洒倪夫子”全诗拼音读音对照参考
tí ní dūn fù běi xuān
题倪敦复北轩
xiāo sǎ ní fū zǐ, xīn chéng miàn běi táng.
潇洒倪夫子,新城面北堂。
tíng qián wú yù sòng, kè zhì yǒu hú shāng.
庭前无狱讼,客至有壶觞。
zhòu jìng chén āi jué, chūn yú huā cǎo xiāng.
昼静尘埃绝,春余花草香。
wèi jūn tí sù bì, róng wǒ zuì zhōng kuáng.
为君题素壁,容我醉中狂。
“潇洒倪夫子”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。