“花气晴来欲逼人”的意思及全诗出处和翻译赏析

花气晴来欲逼人”出自宋代张耒的《喜七兄疾愈二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā qì qíng lái yù bī rén,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“花气晴来欲逼人”全诗

《喜七兄疾愈二首》
净名居士本非病,五禽先生能养身。
家人但讶少林观,乡里不知颜子贫。
身内固知精是药,人间惟有道通神。
喜闻渐离乌皮几,花气晴来欲逼人

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《喜七兄疾愈二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《喜七兄疾愈二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
净名居士本非病,
五禽先生能养身。
家人但讶少林观,
乡里不知颜子贫。
身内固知精是药,
人间惟有道通神。
喜闻渐离乌皮几,
花气晴来欲逼人。

诗意:
这首诗词表达了作者对七兄康复的喜悦之情。诗中提到了净名居士,他本来并不生病,而是通过五禽先生的养生方法来保持健康。然而,家人对他去少林观养生感到惊讶,乡里的人也不知道他是颜子贫(指作者自称贫穷)。作者认为身体的健康是最好的药物,而在人间只有道德可以与神通通达。作者喜闻七兄逐渐康复,乌皮几(指乌皮几案)上的书渐渐离开,春天的花气清新,欲要逼人。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对七兄康复的喜悦之情。通过描绘净名居士通过五禽先生的养生方法保持健康,以及作者自称贫穷的情况,展现了作者对健康和道德的重视。诗中运用了对比手法,将七兄的康复与乌皮几上的书的离开、春天的花气清新相对照,形成了鲜明的对比效果。整首诗词意境明朗,表达了作者对康复和春天的喜悦之情,给人以愉悦和振奋的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花气晴来欲逼人”全诗拼音读音对照参考

xǐ qī xiōng jí yù èr shǒu
喜七兄疾愈二首

jìng míng jū shì běn fēi bìng, wǔ qín xiān shēng néng yǎng shēn.
净名居士本非病,五禽先生能养身。
jiā rén dàn yà shǎo lín guān, xiāng lǐ bù zhī yán zi pín.
家人但讶少林观,乡里不知颜子贫。
shēn nèi gù zhī jīng shì yào, rén jiān wéi yǒu dào tōng shén.
身内固知精是药,人间惟有道通神。
xǐ wén jiàn lí wū pí jǐ, huā qì qíng lái yù bī rén.
喜闻渐离乌皮几,花气晴来欲逼人。

“花气晴来欲逼人”平仄韵脚

拼音:huā qì qíng lái yù bī rén
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花气晴来欲逼人”的相关诗句

“花气晴来欲逼人”的关联诗句

网友评论


* “花气晴来欲逼人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花气晴来欲逼人”出自张耒的 《喜七兄疾愈二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。