“闲暇不易求”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲暇不易求”全诗
苍茫陈根中,新绿已映趾。
高风变冰霜,和气从此始。
青芒缀蒲柳,红粒妆桃李。
融泥发新阳,暖日动生意。
经年不窥园,偶此携妇子。
提筐撷野甲,若苦寒蔬美。
新年酌尊酒,佳节聊燕喜。
优游自有趣,朝市苦多事。
闲暇不易求,宁须叹留滞。
分类: 探春
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《正月二日探春》张耒 翻译、赏析和诗意
《正月二日探春》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
青春来几时,腊雪消未已。
青春的时光何时到来,冬天的雪还未完全融化。
这两句表达了诗人对时光流逝的思考,他在问自己青春的时光何时到来,同时也暗示了时间的无情和不可逆转。
苍茫陈根中,新绿已映趾。
茫茫大地中,新绿已经映照在脚下。
这两句描绘了春天的景象,诗人感叹大地上新绿的生机,也暗示了希望和新的开始。
高风变冰霜,和气从此始。
寒风变成了冰霜,和煦的气息从此开始。
这两句表达了季节的转变,寒冷的冬天即将过去,温暖的春天即将到来,也暗示了人与自然的和谐。
青芒缀蒲柳,红粒妆桃李。
青芒点缀在蒲柳上,红粒装点着桃李。
这两句描绘了春天的景色,青芒和红粒象征着春天的繁荣和美好。
融泥发新阳,暖日动生意。
泥土融化,新的阳光照耀,温暖的阳光带来生机。
这两句表达了春天的气息,大地回暖,生命重新焕发。
经年不窥园,偶此携妇子。
多年来没有去过花园,偶然带着妻子来此。
这两句表达了诗人久未游览花园的心情,他带着妻子来到花园,感受春天的美好。
提筐撷野甲,若苦寒蔬美。
提着篮子采摘野菜,虽然苦涩但也美味可口。
这两句描绘了诗人在春天采摘野菜的情景,虽然野菜有些苦涩,但也有一种特别的美味。
新年酌尊酒,佳节聊燕喜。
新年时举杯饮酒,佳节中尽情欢乐。
这两句表达了诗人在新年佳节中的欢乐心情,他举杯畅饮,与亲友共庆节日。
优游自有趣,朝市苦多事。
自在地游玩是有趣的,但在繁忙的市场中却有许多烦琐之事。
这两句表达了诗人对自由自在的生活的向往,同时也反映了现实生活中繁忙和琐碎的事务。
闲暇不易求,宁须叹留滞。
闲暇的时光不易得到,宁愿叹息停留。
这两句表达了诗人对闲暇时光的珍惜和渴望,他希望能够有更多的时间来享受生活。
这首诗词《正月二日探春》通过描绘春天的景象和表达对时光流逝的思考,表达了诗人对春天的向往和对自由自在生活的向往。同时,诗中也透露出对现实生活中繁忙和琐碎事务的感叹。整体上,这首诗词展现了对春天和自由的美好向往,以及对生活的思考和感悟。
“闲暇不易求”全诗拼音读音对照参考
zhēng yuè èr rì tàn chūn
正月二日探春
qīng chūn lái jǐ shí, là xuě xiāo wèi yǐ.
青春来几时,腊雪消未已。
cāng máng chén gēn zhōng, xīn lǜ yǐ yìng zhǐ.
苍茫陈根中,新绿已映趾。
gāo fēng biàn bīng shuāng, hé qì cóng cǐ shǐ.
高风变冰霜,和气从此始。
qīng máng zhuì pú liǔ, hóng lì zhuāng táo lǐ.
青芒缀蒲柳,红粒妆桃李。
róng ní fā xīn yáng, nuǎn rì dòng shēng yì.
融泥发新阳,暖日动生意。
jīng nián bù kuī yuán, ǒu cǐ xié fù zi.
经年不窥园,偶此携妇子。
tí kuāng xié yě jiǎ, ruò kǔ hán shū měi.
提筐撷野甲,若苦寒蔬美。
xīn nián zhuó zūn jiǔ, jiā jié liáo yàn xǐ.
新年酌尊酒,佳节聊燕喜。
yōu yóu zì yǒu qù, cháo shì kǔ duō shì.
优游自有趣,朝市苦多事。
xián xiá bù yì qiú, níng xū tàn liú zhì.
闲暇不易求,宁须叹留滞。
“闲暇不易求”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。