“鸠鸣鹊噪闲庭馆”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸠鸣鹊噪闲庭馆”出自宋代张耒的《春词二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiū míng què zào xián tíng guǎn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“鸠鸣鹊噪闲庭馆”全诗

《春词二首》
霭霭芳园谁氏家,朱门横锁夕阳斜。
鸠鸣鹊噪闲庭馆,尽日春风吹百花。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《春词二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《春词二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

霭霭芳园谁氏家,
朱门横锁夕阳斜。
鸠鸣鹊噪闲庭馆,
尽日春风吹百花。

中文译文:
芬芳的园子属于谁家,
红门横扣在夕阳斜。
鸠鸣鹊噪在宁静的庭院和宅邸中,
整日春风吹拂百花。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的景象。诗人描述了一个美丽的芳园,但却被朱红的门所封锁,夕阳斜照下显得更加神秘。在这个宁静的庭院和宅邸中,鸠鸣和鹊噪声交织在一起,春风吹拂着百花,给人一种宁静而生动的感觉。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了春天的景象,通过对芳园、朱门、鸠鸣、鹊噪和春风的描写,展现了春天的美丽和生机。诗人运用了形象生动的词语,使读者能够感受到春天的气息和花园的宁静。整首诗以自然景物为主题,表达了诗人对春天的热爱和对生活的向往。读者在阅读这首诗时,可以感受到春天的美好和生命的活力,同时也能够体会到诗人对自然的敬畏和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸠鸣鹊噪闲庭馆”全诗拼音读音对照参考

chūn cí èr shǒu
春词二首

ǎi ǎi fāng yuán shuí shì jiā, zhū mén héng suǒ xī yáng xié.
霭霭芳园谁氏家,朱门横锁夕阳斜。
jiū míng què zào xián tíng guǎn, jǐn rì chūn fēng chuī bǎi huā.
鸠鸣鹊噪闲庭馆,尽日春风吹百花。

“鸠鸣鹊噪闲庭馆”平仄韵脚

拼音:jiū míng què zào xián tíng guǎn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸠鸣鹊噪闲庭馆”的相关诗句

“鸠鸣鹊噪闲庭馆”的关联诗句

网友评论


* “鸠鸣鹊噪闲庭馆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸠鸣鹊噪闲庭馆”出自张耒的 《春词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。