“应若度淮枳”的意思及全诗出处和翻译赏析

应若度淮枳”出自宋代张耒的《次韵钱大尹公庭种菊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng ruò dù huái zhǐ,诗句平仄:平仄仄平仄。

“应若度淮枳”全诗

《次韵钱大尹公庭种菊》
人才困齐量,能尺不能咫。
谁知钱京兆,狱讼间书史。
平明吏拥堂,过午扫阶戺。
风威变奸傲,应若度淮枳
清秋动高兴,庭菊粲可喜。
栽培岂无情,收拾自弃委。
客来撷芳秀,岁晏聊尔耳。
新凉一尊酒,九日意在彼。
平生经济手,张赵一泥滓。
何必餐落英,离忧对兰芷。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《次韵钱大尹公庭种菊》张耒 翻译、赏析和诗意

《次韵钱大尹公庭种菊》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人才困齐量,能尺不能咫。
谁知钱京兆,狱讼间书史。
平明吏拥堂,过午扫阶戺。
风威变奸傲,应若度淮枳。
清秋动高兴,庭菊粲可喜。
栽培岂无情,收拾自弃委。
客来撷芳秀,岁晏聊尔耳。
新凉一尊酒,九日意在彼。
平生经济手,张赵一泥滓。
何必餐落英,离忧对兰芷。

诗意:
这首诗词以描绘钱大尹公庭种菊的景象为主题,同时也抒发了作者对时局和个人命运的感慨。诗中通过描写庭院中的菊花和官员们的忙碌生活,表达了对清秋时节和庭院菊花的喜爱之情。同时,诗人也借此表达了对自己平凡经济状况和个人命运的思考。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了钱大尹公庭种菊的场景,通过对庭院中的景物和人物的描写,展现了作者对清秋时节和庭院菊花的喜爱之情。诗中的"人才困齐量,能尺不能咫"表达了作者对人才被限制和局限的感叹,而"风威变奸傲,应若度淮枳"则暗示了时局的变幻和官员们的傲慢态度。

诗人通过对庭院中的菊花的描写,表达了对清秋时节的喜爱和对庭院菊花的赞美。"清秋动高兴,庭菊粲可喜"这句话表达了作者对菊花的喜爱之情。同时,诗人也通过对菊花的栽培和收拾的描写,暗示了人生的经历和命运的起伏。

最后几句诗中,诗人以"新凉一尊酒,九日意在彼"表达了对友人的思念和对离别的忧伤。"平生经济手,张赵一泥滓"这句话则表达了作者对自己平凡经济状况的思考。最后两句"何必餐落英,离忧对兰芷"则表达了对名利和离别的超脱态度,以及对内心深处的宁静和寄托。

总的来说,这首诗词通过对庭院菊花和个人命运的描写,展现了作者对清秋时节和庭院景物的喜爱之情,同时也抒发了对时局和个人命运的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应若度淮枳”全诗拼音读音对照参考

cì yùn qián dà yǐn gōng tíng zhǒng jú
次韵钱大尹公庭种菊

rén cái kùn qí liàng, néng chǐ bù néng zhǐ.
人才困齐量,能尺不能咫。
shéi zhī qián jīng zhào, yù sòng jiān shū shǐ.
谁知钱京兆,狱讼间书史。
píng míng lì yōng táng, guò wǔ sǎo jiē shì.
平明吏拥堂,过午扫阶戺。
fēng wēi biàn jiān ào, yīng ruò dù huái zhǐ.
风威变奸傲,应若度淮枳。
qīng qiū dòng gāo xìng, tíng jú càn kě xǐ.
清秋动高兴,庭菊粲可喜。
zāi péi qǐ wú qíng, shōu shí zì qì wěi.
栽培岂无情,收拾自弃委。
kè lái xié fāng xiù, suì yàn liáo ěr ěr.
客来撷芳秀,岁晏聊尔耳。
xīn liáng yī zūn jiǔ, jiǔ rì yì zài bǐ.
新凉一尊酒,九日意在彼。
píng shēng jīng jì shǒu, zhāng zhào yī ní zǐ.
平生经济手,张赵一泥滓。
hé bì cān luò yīng, lí yōu duì lán zhǐ.
何必餐落英,离忧对兰芷。

“应若度淮枳”平仄韵脚

拼音:yīng ruò dù huái zhǐ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应若度淮枳”的相关诗句

“应若度淮枳”的关联诗句

网友评论


* “应若度淮枳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应若度淮枳”出自张耒的 《次韵钱大尹公庭种菊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。